– Понимаю. Тогда расскажи о Чикаго. Как ты туда попал?

– Если копнуть глубже, то из-за своего несчастья. Когда я остался один, меня усыновил друг нашей семьи – протестантский священник из Риена. Старик был вдов, одинок и состоятелен. Не знаю, откуда у него взялись деньги. Он что-то упоминал о наследстве… Впрочем, я не вникал в подробности. Я окончил школу на отлично и стал раздумывать о высшем образовании. Выяснилось, что мой новый отец знаком с одним известным человеком родом из Чикаго…

Они шли рука об руку и не замечали ничего вокруг. Напрасно лезли в ноздри дразнящие ароматы булочных и кафе – они их не слышали. Они не видели пёстрых афишных тумб с именами знаменитостей. Они вообще ничего не видели, кроме самих себя. Поэтому не обратили внимания на бородатого, оборванного человека, следовавшего по пятам. В нечистых руках бродяга сжимал фотоаппарат, на плече болталась треугольная сумка.

* * *

– Добро пожаловать, прекрасная синьора! – поклонился Бенито, бесцеремонно ощупывая женщину взглядом. – У меня такое чувство, что мы где-то встречались. Вам не доводилось бывать в Неаполе?

– Оставь, Бенито, – поморщился Рюттингер. – Вряд ли синьору заинтересует такой нахал, как ты.

– Ну почему же, – благосклонно заявила дама, протянув итальянцу руку. Тот приник к ней с чувственным чмоканьем. – Лука, голубчик, если бы ты знал, как трудно женщине моего возраста найти юного поклонника…

Не отрываясь от изящной ручки, Бенито удивлённо поднял глаза на гостью. Та победно улыбалась.

– Ты кто? – раздался противный детский голос, и в ногу итальянскому мачо вцепилось лопоухое существо мужского пола. – Хочешь, в глаз дам?

– Нико, не приставай к человеку и не порть мне вечер, – ласково сказала женщина. – Гиперактивненький ты мой!

– Гипер-пипер, супер-пупер! – завопил мальчишка, отклещился от ноги Бенито и накинулся на Луку: – Дядя Рютти! Проститутти!

– Нико, я тебе подарок принёс, – беспомощно объявил Лука.

– Ур-р-ра! Потому что я хороший, да? Где он?

Мальчишка уставился на «дядю Рютти», хищно оскалив зубы.

– В моей комнате, на столе… Только больше ничего не трогай, ладно? – крикнул он вслед пацану, улепётывавшему по коридору общежития.

– Это… ваш сын? – ошарашенно обратился Бенито к гостье, не спешившей отнимать поданную руку.

– Да, – вздохнула та. – Бедняжка растёт без отца, и ему так не хватает настоящего мужского воспитания…

Последние три слова она произнесла томным грудным голосом. Бенито окончательно растерялся.

– Меня зовут Юлия Вальтер, – гостья продемонстрировала в улыбке все шестьдесят четыре зуба. – А кто вы, очаровательный юноша?

– Бе… Бенито. Бенито Маринелли, – представился неудачливый донжуан и крепко встряхнул исцелованную руку.

– Воистину, дети – цветы жизни на могилах родителей, – заявила Юлия и, высвободив ладонь, поправила волосы. – Особенно когда под могильным камнем лежат надежды на личное счастье. Лука, друг мой, а где наш милейший Йонас?

– На кухне, готовит суши. Ты ведь любишь суши?

– Обожаю! – в нос протянула Юлия и взяла кавалеров под руки. – Проводите же меня на кухню, мальчики!

– В атаку, на кухню! – выкрикнул Рюттингер, подмигнул Бенито, у которого с лица не сходило выражение «уф, пронесло», и они зашагали вперёд.

Потом комиссар Райнерт неоднократно возвращался к цифровым фотографиям. Он увеличивал их, располагал в разном порядке, рассматривал лица, позы, обстановку… И раздражённо закрывал файлы. Снимки не давали ни единого ответа на бесчисленные вопросы…


Смазливый итальянец производит двойственное впечатление. С одной стороны, он соответствует представлениям о пылком южанине, не пропускающем ни одну юбку. Набриолиненные волосы в сочетании с накачанными бицепсами наводят на мысль, как этот парень обожает себя, любимого. Движения хищные, взгляд пронзителен. Одним словом, казанова, затесавшийся в студенческую среду. Но иногда он словно забывает о роли бабника и прожигателя жизни. Тогда мы видим совершенно иного человека, нервного, испуганного. Невольно возникает мысль, что неаполитанец носит маску, должную прикрывать его подлинную личность…