А ведь для КИБодин и КИБдва командир Терри был неприкосновенным. Вот чем хотел воспользоваться Терри в поединке. Не убьют, не покалечат – так, попинают немного. Зато он и Вэй развлекутся.
– КИБодин, слушай команду. Разрешаю поединок между нами. Любые приёмы, кроме смертельных и несущих увечья. Команду принял?
– Принял, – сообщил киборг.
– Начали!
Терри с ножом в руке кинулся на Дока. Рывок, и оружие вылетело из рук Терри, обдирая кожу на ладони. Сам Терри получил толчок в грудь, не устоял и присел на колено. Это было… Почти оскорбительно. Его, неплохого бойца, который меньше месяца назад раскидал в пивном пабе ораву пьяных мужиков, оттолкнули, как капризного ребёнка. Ещё и опасную игрушку отобрали. Терри украдкой скосил глаза на Вэя. Тот прыгал на месте от возбуждения, и было непонятно, за кого болеет. Терри надеялся, что за него. Но проиграв поединок за несколько секунд и оказавшись на коленях, понимал, что надеется зря. Он выхватил пистолет и прыгнул вперёд. Очнулся, лёжа лицом в траву, сверху сидел КИБодин, удерживая руку Терри в болевом захвате. От унизительного окончания боя и пожатия руки победителю Терри спас звонок.
– Слушаю, Наварра, – хрипло буркнул Терри в микрофон планшета, встряхивая заболевшей рукой.
Ивич выглядел обеспокоенным:
– Всё, дожали мы микробиологов! Завтра в обед за вами прилетит самолёт. Сядет на ту полосу, недалеко от деревни, про которую ты мне говорил. Сейчас тебе лаборантка позвонит, расскажет все меры предосторожности. Наша задача – за сутки переделать санитарный бокс на военном аэродроме, куда вы приземлитесь. Там поживёте пару суток. Анализы, дезинфекция и всякое такое. Ну, в общем, собирайтесь.
И полковник отключился. Следом на экране возник Мадсен. Терри про себя чертыхнулся, он уже настроился увидеть рыжеволосую Иду. Она же вела с Терри беседы о вирусе? Не лаборантка, но полковник мог и ошибиться.
– Слушаю, Наварра, – неприветливо повторил Терри.
– Завтра вас эвакуируют с острова, ты уже в курсе? – не здороваясь, сразу начал Мадсен. – Я заберу киборгов, как только вы прилетите и пройдёте процедуру обеззараживания.
– От меня что требуется?
– Переключишь на меня права управления. Больше ничего. Удачи тебе завтра, Наварра!
Терри его уже не слушал, на экране снова мигал вызов. Ну, это, наконец, Ида? Она.
– Здравствуйте, Терри. Я буду завтра курировать весь процесс адаптации вас и мальчика. И порядок забора анализов. Бокс, который предоставил Военный департамент, мы сегодня осмотрели, там нужны переделки, военные обещали успеть к завтрашнему утру. Вы меня слушаете?
Ида удивлённо смотрела своими золотисто-коричневыми глазами. Терри быстро закивал, как невнимательный двоечник на уроке, пойманный строгим педагогом.
– Так вот. Салон будет изолирован от лётчиков. Переговоры только по связи внутри самолёта. Мы договорились, что самолёт приземлится максимально близко к боксу, далее по герметичному рукаву вы все пройдёте в помещение, в камеру дезинфекции. После этого киборгов заберут, а вы с мальчиком останетесь внутри. Предупреждаю: помещение запирается снаружи. Выйти не удастся.