– Добрый день, мэм, желаете пообедать? – спросила она, сжимая в пальцах чашку с дымящимся напитком.
Грейс быстро взглянула на настенные часы. Действительно, уже первый час дня. Она и не заметила, как пролетело время.
– Добрый день. Грейс Кемпбелл, полиция Глазго. Мне надо задать вам несколько вопросов относительно одного из ваших постояльцев.
Приветливое выражение моментально исчезло с лица молодой женщины.
– А в чем дело? Ну, то есть… я хочу сказать: чем я могу вам помочь? Господи, вы меня напугали.
– Это не затрагивает вас напрямую, – ответила Грейс, вздрогнув. – Проживал ли у вас в последние дни молодой человек лет двадцати пяти, очень ухоженный, с волосами, покрытыми лаком, с аккуратной бородкой, с татуировками на руках?
– О! Да, да… красивый парень. Очень вежливый, хотя всегда разговаривал с наушниками в ушах и уткнувшись в свой мобильный телефон. Он освободил комнату вчера утром. А что? Он что-то натворил?
– Могу я взглянуть на регистрационную книгу гостиницы?
– Да, разумеется, но, возможно, вы захотите присесть у огня. Если позволите сказать, вы выглядите замерзшей и немного бледной.
Грейс вынуждена была признаться себе, что неважно себя чувствует. Она уже больше девяти часов была на ногах и подвергла свое тело серьезному испытанию.
Она приняла приглашение, сняла мокрую парку и протянула ноги к умиротворяющему огню. И сразу же почувствовала удовольствие от тепла, которое подчеркнуло весь масштаб напряжения, накопленного ею с раннего утра. Хотела она или нет, но это дело за несколько часов выжало из нее больше сил и энергии, чем все прочие, которые она расследовала за свою карьеру.
– Вот регистрационная книга. Интересующий вас клиент записался под этим именем.
Грейс взглянула на строчку, на которую указывала ногтем хозяйка гостиницы: Стивен Карлоу.
– Вы проверили его паспорт?
– Да.
– Какое у него подданство?
– Британское.
Грейс тут же позвонила своему начальнику и изложила ситуацию, удаление мозга у жертвы, роль брата Колина, а закончила именем, найденным в регистрационной книге гостиницы.
Она услышала щелканье клавиатуры компьютера.
– Стивен Карлоу?
– Да, К-А-Р-Л-О-У.
– Твою мать…. пусто! Наверняка имя вымышленное. Ни в Шотландии, ни во всей Великобритании нет ни одного Стивена Карлоу.
– В ближайшее время в моем распоряжении будет фоторобот, и, возможно, эксперты что-нибудь обнаружат. А группа, отправленная обыскать последнее известное местожительство жертвы, представила отчет?
– Да, квартира абсолютно пуста. Никакой мебели. Ничего. Консьержка сказала, что перед отъездом жилец все распродал. Этот Антон Сьюйак явно намеревался прожить в этом монастыре продолжительное время.
– Есть на него еще что-нибудь?
– Я поручил одной женщине из моей группы разыскать, откуда он приехал, где работал, есть ли у него семья и так далее. Она тебе сразу позвонит, если что-нибудь нароет. Она известна тем, что не упускает ни одной мелочи, вот увидишь. Ладно, а у тебя как? Ты узнала, почему этот Сьюайк забился в такую дыру?
– Нет. Пока еще нет.
– Так что, ты сразу вышла на след?
Грейс терпеть не могла, когда у нее требовали отчета по только что начатому делу. Ей надо было, чтобы ее оставили работать спокойно, не докладывая каждую минуту.
– На несколько. Кстати, у нас в управлении есть сотрудники, разбирающиеся в науках, в первую очередь в математике и астрофизике?
– Среди компьютерщиков иногда попадаются поразительные знатоки. Попробую тебе кого-нибудь найти. А что?
– Я обнаружила рисунки и расчеты, в которых ничего не понимаю. Высылаю тебе снимки.