Он нахмурил густые седые брови, однако не посмотрел в глаза Грейс, которая вскинула голову и наклонила ее набок, показывая решительный настрой узнать правду в самом начале допроса.
– Когда он только приехал, я попытался расспросить у него, зачем он здесь, – начал аббат, – но он уклонился от ответа и сказал, что забрался в такую глушь именно для того, чтобы ему не задавали никаких вопросов. Я понял, что настаивать бесполезно.
– Как долго он намеревался оставаться в монастыре?
– Честно говоря, инспектор, у меня сложилось впечатление, что он никогда не уехал бы отсюда.
Аббат с сокрушенным видом прислонился к стене. В свете факела Грейс увидела блеск слез, собравшихся в углах его глаз.
– Кто мог совершить такое? И почему? Почему?
Услышав, что его голос надломился от волнения, монах тут же взял себя в руки.
– Если Господь так решил, значит, у него были на то свои причины…
– Брат Кэмерон, – обратилась к нему Грейс, – мне нужно будет допросить всех монахов.
– Но если убийца решит, что разоблачен, он может совершить непоправимое…
– Если он умен, то никак себя не проявит, в противном случае… придется импровизировать, но это моя забота, а не ваша. Согласны? Вы ничего не должны предпринимать.
– Хорошо, хорошо…
Аббат перекрестился.
– Но прежде я осмотрю кельи. В том числе и вашу, – добавила Грейс, поджав губы, что должно было означать, что ей это очень неприятно, но выбора у нее нет.
Он бросил на нее куда более мрачный взгляд, чем она ожидала. Грейс не смутилась, терпеливо глядя на него большими глазами.
– Если вы полагаете, что это может помочь…
Телефон молодой женщины зазвонил снова. Она отвернулась, чтобы ответить.
– Грейс Кемпбелл? Это доктор Мюррей, – прозвучал хриплый голос.
– Спасибо, что перезвонили. Ну что?
– Инспектор, если я не ошибаюсь относительно природы розоватой субстанции, вы имеете дело не с обычным убийством. Далеко не обычным!
6
Грейс жестом попросила аббата подождать ее и закрылась в келье жертвы.
Дождь прекратился, и в комнату пробился унылый серый свет.
– Почему вы так решили? – спросила она медэксперта.
– Для начала я хотел бы кое-что с вами проверить. Судя по метеосводке, мое прибытие на остров задерживается. Если вы хотите продвинуться в расследовании, вам придется немного запачкать руки вместо меня. У вас есть авторучка?
– Да.
– Хорошо. Это не идеал, но, за неимением лучшего, проявим смекалку. Хочу вас предупредить, что занятие не очень приятное, но… вам, должно быть, приходилось сталкиваться с чем-то вроде этого.
– Да, я кое-что повидала… за время работы… всякое случалось, – ответила Грейс с легким неприятным предчувствием.
– Отлично. Вы находитесь рядом с телом?
Она присела на корточки.
– Да.
– Теперь вставьте авторучку в левую ноздрю жертвы. Продвигайтесь осторожно. Скажете мне, когда почувствуете сопротивление.
Грейс выполнила, скривившись от мысли, что то же самое могли проделать с ней самой.
– Ну что? – спросил медик.
Она уже ввела половину ручки и была удивлена, что импровизированный зонд продолжает погружаться дальше.
– Ничего… Ручка полностью вошла в ноздрю.
– Так я и думал… – пробормотал доктор Мюррей. – Аккуратно вытащите ее.
Грейс положила запачканную красноватой жидкостью ручку возле лица убитого.
– Что вы об этом думаете?
– Если вам удалось ввести зонд так далеко, значит, была сломана решетчатая кость, разделяющая носовую перегородку и мозг. Принимая во внимание внешний вид розоватой субстанции, обнаруженной вами под носом, с девяноста процентами вероятности можно предположить, что жертве сделали эксцеребрацию.