Отец медленно растирал ноги.
– Право, не знаю. Пока я этого не чувствую.
– Ну, может, найдется кто-то, кто будет чувствовать за тебя, – рассмеялся молодой человек.
– О, надеюсь, всегда найдется кто-нибудь, кто проявит со-чувствие! Вот вы, лорд Уорбартон, – вы готовы со-чувствовать?
– О да, всей душой, – живо отозвался джентльмен, которого назвали лордом Уорбартоном. – Готов полностью разделить ваши чувства. Ведь вы, позвольте заметить, выглядите удивительно умиротворенным.
– Да, я почти всем доволен. – Старик посмотрел на зеленую шаль, лежащую на коленях, и расправил ее. – В самом деле, я живу спокойно уже так много лет и так привык к этому, что перестал замечать.
– Да, спокойствие способно наскучить, – заметил лорд Уорбартон. – Мы осознаем, как оно прекрасно, только когда его лишаемся.
– Сдается мне, мы довольно привередливы, – вздохнул его приятель.
– О да, мы, несомненно, привередливы, – согласился лорд Уорбартон.
Все трое на некоторое время погрузились в молчание. Молодые люди смотрели на старика, который в конце концов попросил еще чаю.
– По-моему, вам очень мешает эта шаль, – сказал лорд Уорбартон, пока его приятель снова наполнял чашку.
– Нет, нет, она необходима отцу! – воскликнул тот. – Не надо подавать ему такие идеи.
– Это шаль моей жены, – просто сказал старик.
– О, раз здесь уже речь идет о чувствах… – И лорд Уорбартон сделал извиняющийся жест.
– Когда жена приедет, я отдам ей ее шаль. – продолжал пожилой джентльмен.
– Пожалуйста, не делай ничего подобного. Ты должен укрывать ею свои бедные старые ноги.
– Нечего бранить мои ноги, – возразил старик. – Они ничем не хуже твоих.
– О, что касается моих, можешь бранить их так, как тебе заблагорассудится, – с улыбкой произнес сын, протягивая отцу чашку.
– Мы с тобой оба больные, и я не думаю, что между нами большая разница.
– Очень признателен тебе за то, что ты называешь меня больным. Как чай?
– Ну… он довольно горячий.
– Я надеюсь, ты считаешь это достоинством?
– Да, огромным, – миролюбиво пробормотал в ответ пожилой джентльмен. – Мой сын – прекрасная нянька, лорд Уорбартон.
– Только мне думается, немного неумелая, не правда ли? – отозвался его светлость.
– О, нет, он очень ловок, если учесть его нездоровье. Как болезненный брат милосердия он очень хорош. Я называю его «брат-во-болезни», ведь он сам тоже болен.
– О, отец, довольно! – воскликнул молодой человек.
– Ну, ну… Хотел бы я видеть тебя здоровым, но, верно, тут уж ничего не поделаешь.
– Свежая мысль, – пробормотал молодой человек.
– Вы когда-нибудь ощущали болезненное состояние, лорд Уорбартон? – спросил пожилой джентльмен.
Мгновение помолчав, лорд произнес:
– Да, сэр, однажды. В Персидском заливе.
– Он разыгрывает тебя, папа, – произнес молодой человек. – Это нечто вроде шутки.
– Да, каждый нынче шутит по-своему, – добродушно отозвался его отец. – В любом случае вы не похожи на человека, который когда-нибудь по-настоящему был болен, лорд Уорбартон.
– Он испытывает боль от жизни, он как раз только что говорил мне об этом. В этом смысле он постоянно адски болен, – сказал сын.
– Неужели это правда, сэр? – серьезно спросил старик.
– Если это и так, то ваш сын не способен меня утешить. Этот несчастный – законченный циник и, кажется, ни во что не верит.
– Это снова шутка, – уточнил обвиняемый в цинизме.
– Он потому циник, что у него плохое здоровье, – пояснил его отец лорду. – Знаете, оно изнуряет, и все начинаешь видеть в мрачном свете; а он к тому же уверил себя, будто у него никогда не было ни единого шанса. Но все это, знаете ли, только его теории. Я не вижу, чтобы нездоровье как-то влияло на состояние его духа. Я не припомню, чтобы он когда-нибудь унывал. Он часто и мне поднимает настроение – как и сейчас, например.