Значит, для переноса нужно, чтобы оно было надето? Но почему?

Шэри слушала внимательно, то и дело ахая и округляя глаза. Мне она поверила сразу и очень жалела, что я успела побывать в тюрьме.

Долго засиживаться мы не стали – занятия на следующий день никто не отменял. Так что пришлось разойтись по комнатам, как только мой рассказ закончился, и подруга окончательно успокоилась и пообещала хранить мой секрет.

Однако лично я просто физически не смогу уснуть, пока не проверю. Так что, рискуя снова куда-то перенестись, надела пальто и просто постояла посреди своей комнаты, внимательно вслушиваясь в ощущения. Совершенно ничего необычного не почувствовала.

Тогда сняла его и начала рассматривать со всех сторон, вертя туда-сюда. Наконец дело дошло до карманов. И вот тут-то я и обнаружила её…

Не касаясь голыми руками, аккуратно достала краешком одежды и бросила на стол. Та звякнула при падении и осталась лежать. Большая, темно-серая с металлическим ободком, сантиметра три в диаметре. Магией она не отливала и не мерцала, но я была уверена, что эта вещь не моя – никогда её раньше не видела.

Кто-то подкинул?

Перемещения начались сразу после столкновения с Теймуром на улице.

Я вдруг очень отчетливо вспомнила ту встречу – холодный взгляд, его черный плащ, трансформировавшийся в пальто практически у меня на глазах. И звук оторвавшейся пуговицы…

А еще – его разозленный взгляд на пустое запястье…

Покосилась на лежащую на моём столе темно-серую пуговицу. Так она случайно отлетела мне в карман и устроила всё это портальное безобразие? Неужели я нашла причину?

12. Глава 12

Первое, что я решила выяснить: пуговица действительно находилась на одежде Теймура? Или её вид поменялся так же, как и пальто, и ранее она представляла собой нечто вроде часов на его запястье?

Второе: каковы вообще её свойства? Если из-за нее происходили все эти портальные скачки, то она должна быть связана именно с этой магией.

И третье: почему Теймур не стал её искать после потери? Он ведь тоже услышал, что она оторвалась…

К этим вопросам я и приступила, выяснив, для начала, что без пуговицы абсолютно никуда не переношусь. Целую неделю я перемещалась по академии без неё, забиралась даже в самые отдаленные уголки, как, например, зверинец, откуда мы с Шэри едва заставили себя уйти – уж очень милые магические животные там содержались.

До особо опасных мы так и не дошли, зависнув на вольере с малышами магических тирбисов – пятнистыми котятами, чем-то смахивающими на наших ягуаров, но с более яркой цветастой расцветкой. Мне понравился тирбис глубокого синего окраса с желтыми пятнами, придававшими ему одновременно смешной и опасный вид. А вот Шэри полюбилась нежно-розовая девочка с пятнами цвета фуксии. Брать себе магических животных можно только после месячного изучения особого факультативного курса. Мы обе на него записались и мужественно стали ждать, когда нам позволят забрать тирбисов в своё общежитие, благо уже сейчас можно закрепить понравившегося зверя за собой.

Еще для первокурсников устраивали организованную деканами факультетов большую экскурсия по академии – мы заглянули в башню некромантов – точнее, я, а Шэри наотрез отказалась идти внутрь и ждала нас снаружи, - посмотрели, как тренируются боевики и чем занимаются лекари. Крыло зельеваров впечатлило меня объемами котлов. Раньше я думала, что самый большой размер – высотой примерно в метр, как было изображено в многочисленных иллюстрациях к разным сказкам, которые я читала в детстве. Ничего подобного – старшекурсники готовили зелье все вместе и бросали ингредиенты в огромный котел, утопленный на две трети в пол аудитории. Диаметром он был метра три, а перемешивали зелье большущей мешалкой длиной с лимузин. Она сама, видимо, заколдованная особым образом, перемещалась по кругу то в одну сторону, то в другую.