________________
Седна* – второе название Нибиру.
Тело – это всего лишь одежда для разума.** (Аристотель)
2. Часть 1. Терра. Загадки и отгадки. Глава 1.
Глава 1.
Пятеро наездников на грифонах вылетели рано утром, когда Солейн едва оторвался от горизонта, осветив горы. Небо манило синевой с редкими пушистыми облачками, постепенно теряющими нежный розовый цвет. Грифоны летели, издавая то курлыкающие, то рыкающие звуки, словно переговаривались, и внимательно посматривали по сторонам.
Летели молча. Условия не располагали к беседе. Ненакричишься. Договорились обследование территории начать с курящейся горы, что находилась за горой, на которой велись разработки. Гора была изучена, «обжита», так что, если бы здесь находился таинственный грот, Вертон уж точно бы постарался его вскрыть.
Высота полёта не позволяла окинуть взглядом горное формирование, как с самолёта, но и того, что увидел Клим, было достаточно. Да и подниматься над вершинами гор они не собирались – грифонам такую высоту не осилить. Рассматривая гору вблизи, где велись разработки, он всё больше утверждался в правильности своего решения – прекратить дальнейшие работы.
Гора имела плачевный вид, покрытая шрамами вскрытий, чёрными зевами шахтных входов, беспорядочной вырубкой леса. Вскрытие велось случайным способом: обнаружили крупное гнездо или жилу – вскрыли, выгребли, забросили. А, ведь, магией можно было сразу «залечивать раны». Гора была огромна, и вряд ли грифоны смогут облететь на другую сторону без передышки.
«Интересно, а сколько времени без передышки могут лететь эти птицезвери? – подумал Клим. – Вряд ли они выносливее пегасов. Вот и проверим».
Набрав нужную высоту, грифоны летели, планируя на огромных крыльях, скользя по воздушным потокам. Их полёт Клим сравнил с полётом андского кондора. Только тот планирует, высматривая добычу, меняя направления, а грифонам вынужденно приходится лететь в заданном направлении. Поэтому, чтобы выдержать одно направление, птицезвери чаще работали крыльями, ловя нужный воздушный поток. Таким образом они летели, преодолевая огромные расстояния. Но, всё же, грифоны не созданы для перевозки пассажиров, которые тормозили скорость полёта. Поэтому долетев до середины западного склона и высмотрев удобную площадку для посадки на краю обрыва неглубокого ущелья, пересекающего западный склон наискось и расширяющееся к подножию. Словно какой-то великан пытался отколоть от горы кусок. И то ли не осилил, то ли просто передумал. Петерис дал команду на снижение.
Хотя грифоны не устали, но решили дать им передышку. Пусть развлекутся, поохотятся. Чем те и занялись, вылавливая среди камней серых зверушек размером с крупного зайца, но напоминающих внешне морских свинок только с хищным оскалом длинных острых зубов и коротким хвостом, покрытым чешуёй. Зверушек заглатывали целиком.
Почти голое пространство с редкими пучками травы и низкими кустиками, протянувшееся вдоль ущелья, в ширину было метров двести. Далее начинался хвойный лес. За ущельем тоже неширокой полосой было голо, а далее поднимались деревья.
Понаблюдав немного за охотой грифонов, друзья обратили внимание на ущелье, которое вполне можно было назвать расщелиной, не превышающей ширину в пятьдесят метров в том месте, где они остановились. Первым заглянул вниз Петерис. Глубина небольшая, метров тридцать-тридцать пять. По каменистому дну протекал стремительный ручей, истекающий из горы в вершине ущелья-расщелины и впадающий в устье в реку, протекающую по узкой вытянутой долине и нашедшей выход с восточной стороны горы на равнину. По берегам рос редкий мелкий кустарничек. Но внимание Петериса привлекло нечто другое.