С трудом стряхнув с себя груз навалившегося прошлого, я очнулась и поняла, что мы больше не движемся. Карета стоит на месте, а это означает, что мы добрались до поместья Блэкстоун.

Кучер отворил дверцу и, поспешно сдернув с руки потёртую кожаную перчатку, предложил мне помощь. Я благодарно приняла протянутую ладонь и сошла со складных ступенек. Несмотря на поздний вечер, без труда смогла внимательно разглядеть старинный дом. Три этажа, огромные окна во всю стену, серый облицовочный камень. Строению не меньше пятисот лет, видно что его не раз перестраивали.

Подъездная аллея и край сада были ярко освещены газовыми фонарями, поэтому можно было не опасаться налететь на кочку или упасть в лужу. Хотя о чем это я, брусчатка, устилающая двор, была идеально подогнана и отполирована, какая уж тут грязь. Не удивлюсь, если слуги ежедневно делают тут уборку, хорошо, если с душистым мылом не моют.

– Прошу вас, миледи, – меня любезно повели до подножья белой мраморной лестницы с коваными витиеватыми перилами.

Я вздохнула и решительно зашла на ступеньку. В самом деле, нельзя быть такой трусихой, если его светлость взяли меня в законные жены, не будут же убивать. По крайней мере, точно не сегодня. Надеюсь, у меня хватит времени осмотреться и понять замысел хозяина дома, прежде чем станет действительно поздно.

Два лакея, появившиеся из дома, разделились, один распахнул передо мной дверь, пропуская внутрь, другой отправился за багажом. Оказавшись внутри огромного холла, я замерла, с восхищением взирая на необычного цвета темно-черничный паркет, в глянцевой поверхности которого отражался круглый диск полной луны. Подняв голову, взглянула на высоченный потолок и поняла, что тот был абсолютно прозрачен, а вместо крыши виднелся мозаичный купол. Сквозь цветные стекла были видны появившиеся на небе звезды. Внезапно раздался негромкий щелчок, я подпрыгнула от неожиданности, следом последовал еще один и еще. Лампы, выполненные в виде огромных огранённых кристаллов сами собой стали зажигаться и наполняться ярким светом.

– О Боже, это волшебство, – с придыханием воскликнула я.

– О нет, миледи, всего лишь автоматика.

Я увидела высокого пожилого мужчину в бордовой ливрее с золотой оторочкой. Вероятно, дворецкий.

– Имею честь видеть перед собой леди Фабиану?

– Да, – я немного стушевалась под пристальным взглядом.

– Добро пожаловать в поместье Блэкстоун, – даже если пожилой слуга был удивлен или озадачен, он не подал вида. – Ваш сундук будет доставлен в подготовленные покои, а пока прошу следовать за мной. Вас ожидают в малом зале для приватной беседы.

Вопреки ожиданиям, я увидела не новоиспеченного супруга, а его брата. Граф Лейтон вальяжно развалился в кресле, а рядом с ним стояла изумительная девушка. Столь восхитительной красоты я никогда в жизни не видела. На прекрасном лице с фарфорово-белой кожей сияли изумрудного цвета глаза; чувственный пухлый рот, выкрашенный алой помадой, растянулся в довольной улыбке. По изящным плечам, полностью открытым за счет низкого выреза дорогого платья, рассыпался водопад пепельно-серебристых волос.

– Ух, какая хорошенькая, – красавица цокнула языком и сощурила чуть раскосые глаза. Я поежилась от холода, несмотря на то, что в камине полыхали поленья. – Чейз будет очень рад.

– Леди устала с дороги, да и нам пора, – деверь даже не удостоил меня взглядом, все его внимание было приковано к экзотической девушке. Но потом все же нехотя повернулся, чтобы поздороваться. – Располагайтесь как дома, хотя о чем это я. Теперь это ваш дом.