— Я бы предупредил жителей.

— Думаешь, стоит сунуться к местным? Мы маскировкой не запасались. Три сектора сегодня обшарили, пока нашли ансарийцев.

— Ладно, подождем. — Я повернулся к своему динозавру: — Краш, да ты совсем замерз.

— Шер, если хочешь — пусти его отогреться. Наш корабль неподалеку, — предложил второй патрульный.

— Да, Краш. Здесь тебе не место.

— Кра-а-аш, — поднял голову он, упорно не желая меня оставлять.

Мы обошли стороной корабль ансарийцев. Конечно, могли блокировать его двумя своими аппаратами, но тогда мы не возьмем вампиров с поличным, да и на организатора банды не выйдем тоже, а это самое главное.

— Смотри, Шер, — патрульный с позывным «Фанат» указал на трех вампиров, которые материализовались в воздухе, выходя из стелс-поля корабля. — Они идут в поселок.

— Пошли за ними. Надеюсь, их только трое.

Мы поспешили за ансарийцами, чтобы предотвратить преступление.

Вампиры, словно три тени, направлялись туда, откуда слышались веселые песни. В приборе шлема я увидел, что из деревни вывалила компания молодежи. Одна девчонка в тулупчике, хохоча, что-то рассказывала остальным.

Черт! Они что, в прятки играют? Разбежались по одиночке, даже не подозревая, какая опасность притаилась рядом. Я плюнул и помчался к девчонке. В этот же момент с другой стороны к ней рванул ансариец. Он оказался первым, успел схватить жертву, но Краш, который так и не ушел, догнал преступника за пару секунд.

Заметив Краша, ансариец достал пистолет, чтобы защититься, и отпустил девушку. А та, увидев торопящегося к ним Краша с раскрытой пастью, вдруг взяла и шлепнулась в обморок.

Услышав крики, на помощь поспешили два паренька. Увидев ансарийца со светящимися глазами, они замерли на месте, переглянулись и бросились прямо через кусты напролом. А патрульный выстрелил из-за моего плеча в вампира.

Ансариец упал в снег, и из его тела потекла зеленоватая жидкость.

— Что ты наделал, идиот? — повернулся я к патрульному.

— Как же, сделал предупредительный выстрел.

— Предупредительный выстрел в голову?!

— Бежим, остальные уходят. Нужно их взять живыми!

Мы прыгнули через кусты вслед за теми горе-помощниками, местными пареньками. Не слишком хотелось, чтобы нас увидели жители деревни. Но сегодня иначе не выйдет. Не обращая внимания на визжащих девушек, я догонял ансарийцев. Поняв, что за ними погоня, вампиры забежали в село, где на центральной площадке горел огромный костер, отбрасывая искры в морозную тьму. Деревня была полна народу, а мы, кажется, упустили ансарийцев.

— Майор Шерман, мы посмотрим на соседней улице, — обратился ко мне нерадивый патрульный.

— Идите, сам справлюсь, — отмахнулся со злостью. Все равно от них никакого прока!

С русским менталитетом я, майор Элеон Шерман, столкнулся второй раз. Первым злополучным разом стала Энджи из Москвы XXI века, которая уже сутки портила мне жизнь. Наверное, это и было началом моей полосы неудач.

— Эй, мужик, откуда будешь? — раздался незнакомый голос слева.

Я сглотнул комок в горле и медленно повернулся, услышав слова на русском.

— Кто тебе такой костюм соорудил, спрашиваю?

Я снял шлем, с удивлением глядя на пьяного деда в шапке-ушанке, который пытался настроить на меня ракурс глаз. Я сжал пальцы в кулаки.

— Да тебя же еще и обкорнали, ироды! Ах, где моя гармошка? Запоем!

Поняв, что дед лыка не вяжет, я слегка расслабился и тихо процедил:

— Брось свою гармошку. Скажи, куда делись вампиры?

— Нечисть та? Так батюшка пришел, изгнал чертей. — Мужик тщетно пытался отобрать у меня свой увесистый музыкальный инструмент, который я держал в протянутой руке.