— Лети! — Мила ринулась ко мне и припечатала мое маленькое тельце к своей пышной груди. — Ты в порядке?
— Да что со мной может случиться? — прохрипела я, всеми силами пытаясь вырваться из объятий.
И тут на меня посыпалась информация со всех сторон. Оказывается, наш принц пришел на послеобеденные занятия и даже высидел одну пару, но на практике по бытовой магии что-то прошло не так. Харитион, один из лучших учеников, не смог сделать из кристалла артефакт призыва. Задача была создать привязку к своей комнате, заколдовать определенный предмет и активировать заклинание обратного призыва, отправив предмет в свою комнату через кристалл. Это тоже самое, как мы призываем и отзываем учебники через артефакты. По этому же принципу работала «Летисеть». Вот только дракон не смог не то что переместить свечу в свою комнату, он не смог даже ее зажечь, когда его попросил профессор. Огненный провалил все этапы создания артефакта призыва, поэтому у многих закрались подозрения относительно его магических способностей. Сперва преподаватель думал, что дракон просто слишком самоуверен и не хочет выполнять задание, потом задумался, а не переоценивал ли он его все это время. И, наконец, когда Харитион начал сам паниковать, профессор Грин предложил попробовать зажечь свечу. Уж это задание для мага огня было чем-то настолько простым, как вдох, но один из лучших учеников, кажется, забыл, как дышать. Зато он ослабил ворот рубашки и даже расстегнул ее на две пуговицы, чего оказалось достаточно для любопытных глаз.
Вот с этого момента и началась паника. Грин заголосила на всю академию, призывая на помощь, при этом заставив Харитиона отойти в конец аудитории. Прибежали целители и увели испуганного дракона в лазарет, строго настрого запретив кому-либо уходить из помещения.
— У меня вопрос, — я окинула взглядом пятерку кадетов. — Если вам запретили покидать аудиторию, то почему вы здесь?
— Ты вчера контактировала с принцем. Мы боялись, что тебе тоже стало плохо, — ответила за всех Лана.
— А почему мне должно быть плохо? — прикинулась дурочкой я.
— Ты не знаешь, что такое лазоревый мор?! — эмоционально произнес Блейк? — Это же смертельная болезнь! Если подцепишь — все, можно копать могилу!
Я пыталась не засмеяться, но это было тяжело. У меня уже был план, как самой остаться вне эпидемии и при этом ее контролировать, но я не была уверена, что все сработает.
— Конечно я слышала про лазоревый мор, — спокойно ответила я. — Однако мне ничего бояться.
— Кажется, ты не понимаешь всю серьезность ситуации, — вперед вышел Виг, загораживая мне обзор на всех остальных. — Болезнь съедает резерв подчистую, после чего маг не способен накапливать силу и обречен умереть от истощения через несколько лет. Это долгая и мучительная болезнь, что морально изматывает зараженного.
А вот тут моя информация касательно болезни расходилась с данными старшего. Я не помню, чтобы от лазоревого мора умирали. Моральное уничтожение — да, физическая смерть — нет.
— Эм... — я немного растерялась, но это даже помогло мне стать убедительнее. — Но фениксы не болеют этой болезнью.
— В смысле, не болеют? — Виг нахмурился. Я же выглянула из-за него и сказала уже всем присутствующим:
— У фениксов нет обычной магии, только внутренний огонь. У меня нет резерва, соответственно, нечего блокировать и пожирать. Я не интересна мору, — я говорила это медленно, вкрадчиво и при этом уверенно, будто другой истины не существует.
— Фнниксы не болеют? — переспросил Блейк.
Я посмотрела на него, и сама поверила в свои следующие слова.