Я сразу насторожилась. В свете последних событий ожидаю от отца этого тела только неприятностей – он мало того, что внезапно из дипломата в командировке превратился в имперского следователя на службе, так еще имеет какие-то свои непонятные планы на Софи и ее жизнь.

И категорически не желает, чтобы я оставалась замужем за опальным принцем.

Пусть его наемники не испытывают ко мне симпатии, но рано утром мы снялись с места и уехали раньше, чем они успели к нам присоединиться. И когда отряд нагнал нас уже далеко за городом, в ответ на полыхающее возмущение его капитана я невинно пожала плечами: простите, господа, мы с вами так недавно представлены, я не успела привыкнуть к вашему присутствию. У меня есть мои люди, к тому же его высочеству принцу Роэлю необходимо как можно быстрее встретиться с собственным отрядом.

А лорд Сергрэйв опять промолчал.

Глава 8

– Вам придется задержаться и подождать вашего достопочтенного отца, – заявил мне взмыленный командир наемников. Он даже не представился толком, ни вчера в ночи, ни сейчас, на дороге. Настолько был раздражен.

– Прямо тут остановиться, на солнцепеке посреди ничего? – вполне невинно переспросила я. – Как вы себе это представляете?!

Наемник только скрипнул зубами. Он бы меня прямо тут гвоздями к дороге приколотил, чтобы сидела и не рыпалась. Но не в присутствии нейтрально спокойного серого квадрата, моего родного брата и его высочества действующего наследника, чьи хмурые взгляды не давали мужику разгуляться.

Кажется, отец точно еще что-то придумал, чтобы помешать мне добраться до столицы. Вот только догонит нас – и тут же эту задумку реализует. Значит, мне нужно ускориться.

– Продолжаем движение, – отдала я приказ я туру. Тот уверенно кивнул.

– Вы вынуждаете меня идти на крайние меры! – снова начал наемник. – Мы – лучший отряд в этой местности, и мы подписали с вашим отцом контракт, который обязаны выполнить! Любой ценой!

– Прям любой… – чуть ли не зашипела я, смотря, как хмурые мужики кладут руки на оружие. Мои рогатые тоже похватали нечто похожее на ятаганы и встали в угрожающие стойки, направив рога прямо на противника, как настоящие быки. Для меня выглядело странно, но наемники напряглись еще сильнее.

Если честно, устраивать сражение сильно не хотелось. Мои туры, может, и выиграют в этой потасовке за счет габаритов и выносливости, но профессионалы сильно их потреплют. А люди Сергрэйва еще не факт, что встанут на нашу сторону. Хорошо, если не присоединятся к противнику!

Что ж, наверное, придется снова использовать козырь – собственную магию. Знать бы еще, как это делается… и чем закончится.

Я напряглась, мысленно стараясь настроиться и вспомнить состояние, в котором я была, когда шандарахнула Сергрэйва сырой силой. А если получится… кого первого бить?

Воздух вокруг буквально искрил, брат и принц тоже схватились за оружие, Элоди сосредоточенно сопела – кажется, она тоже хотела чем-то колдануть. Конечно, камень с силой Алекс у нее отобрал, но бывшая главная героиня и без этого училась магии…

– Стойте! – Все обернулись на резкий окрик и застыли. А вот и папочка. И с ним еще как минимум два отряда наемников. Так вот зачем он задержался в городе!

Я от досады чуть на землю не сплюнула, презрев всякие нормы приличия. Вот же дали боги родственника – хуже врага. Ну или авторы, которые не прописали отца Софи нормальным человеком. Тьфу на них.

– Софи, Каллен, прошу прощения, опоздал. Собирался так быстро, как мог, – с ходу произнес запыхавшийся лорд О’Райли. – Что у вас тут произошло?