Мир, в котором дамы носят такие наряды, не может быть совсем уж плохим.
Мне выделили карету и провожатую. Она представилась Базилианой. Как пояснил чернокнижник, девушке не пристало путешествовать одной. А я ехала якобы издалека, и в замке Анчера остановилась случайно, у кареты колесо отлетело. По счастью, родственник лорда Флечтона был дома и оказал моему экипажу первую помощь. А также вторую и третью.
Ехать до замка Флечтона было недалеко. Я только успела адаптироваться к тряске по неасфальтированной дороге, как мы и прибыли.
Дверь кареты открылась, мне протянул руку изысканного вида пожилой мужчина с важным лицом судьи. Наверное, дворецкий.
– Приветствую вас, леди, — вежливо поздровался он, — лорд Флечтон сообщил, что ожидает гостью из Пинамура.
– Да, это я, — подтвердила я на всякий случай, — как раз из него самого еду. Пинамура.
– Добро пожаловать в замок Флечтон, леди Рогозе!
Я вылезла из экипажа и опешила.
Вот он, тот самый замок из моих снов. Я запомнила его в малейших деталях! Значит, и сад с озером здесь тоже есть.
Правда, вряд ли теперь мне удастся заморозить воду. Ведь я не сплю. Так странно, что теперь моя реальность вот такая.
На улице уже вечерело. Солнечный день сменяли легкие акварельные сумерки.
– Меня зовут Баррон, — представился мужчина, что вел меня внутрь замка, — я дворецкий его светлости лорда Флечтона.
По пути нам попалось несколько женщин в пышных юбках. Верно, горничные или другая прислуга. Они смотрели на меня с любопытством.
Базилиана шла позади нас, а замыкал процессию слуга с двумя чемоданами. Моим, почти невесомым, и более солидным, принадлежавшим провожатой.
Мой багаж вообще был просто для приличия и его большую часть занимал воздух. Кроме него имелось еще одно платьице и какие-то косметические принадлежности. Что ж, Анчер не обязан снабжать меня новым гардеробом. Об этом придется позаботиться будущему женишку.
– Лили! — а вот и он появился.
Мы зашли в просторный светлый холл.
– Рад вас видеть в моем замке, — степенно сказал лорд.
– Я прибыла засвидетельствовать свое почтение вам, как человеку, что пытался облегчить последние минуты жизни моего папеньки, — произнесла я заготовленную фразу и промокнула глаза кончиком кружевного платочка.
Клод просветлел, видя, как хорошо я справляюсь. Правда, зрителей нашего представления было всего ничего. Баррон, Базилиана, слуга с чемоданами и еще две горничных. Кажется, они уже попадались нам по пути. Или я их путаю?
– Сочувствую вашему горю, Лили, — Клод сделал скорбное лицо, — и постараюсь сгладить вашу утрату. И конечно же, передам последнее послание вашего отца.
– Да, ведь ради него я сюда и приехала, — послушно откликнулась я.
Божечки, какой фарс.
Баррон передал меня из рук в руки горничной, и мы отправились в предоставленные мне комнаты.
Именно комнаты. Потому что их было две, смежных. Я уже с облегчение поняла, что попала совсем не в средневековье и здесь все в порядке с гигиеной. Лишний раз убедилась в этом снова. У меня был премиленький будуар и уютная ванная комнатка. Да, водопровод примитивный, но он все же есть! Правда, вода насосом качается из большого цинкового бака, который стыдливо теснится в уголке. И его пополняют вручную, заливая туда влагу ведрами.
Но ведь это не удобства во дворе! Чтобы помыться, придется набрать, или, скорее, накачать ванну и нагреть ее. Я испытала легкий шок, увидев под большой чашей что-то вроде печки-буржуйки. Открываешь дверцу, поджигаешь дрова, вода греется. И попробуй потом не чувствовать себя картошкой в супе.