“Ну и мысли у тебя, Лиза”, — хихикнула Флорестина.
“А ты не подслушивай их”, — в тон хранительнице ответила я.
“Как я могла удержаться, если так интересно, — рассмеялась эльфийка. — Кстати, я могу ответить на твой вопрос. В Славинской империи не приветствуется наличие любовниц, но и не то чтобы порицалось. Наверняка у Джонатана кто-то есть. С Луизой-то у них была всего одна брачная ночь”.
— И часто он так задерживается? — произнесла я вслух.
— Бэтти не знает. Бэтти не может ответить на этот вопрос, — запричитала внезапно домовушка, упала на колени и начала биться головой о пол. — Бэтти должна наказать себя. Бэтти плохая. Она не может ответить на вопрос хозяйки.
Я в шоке смотрела на эльфийку. Как мне остановить это представление? Я перевела взгляд на Флорестину, мысленно прося у нее помощи.
“Это твоя битва, Лиза. Ты хозяйка, тебе и успокаивать эту горемыку”, — только и ответила мне Фло.
— Бэтти, пожалуйста, перестань наказывать себя, — наконец нашла я что сказать. — Ты не виновата в том, что герцог желает что-то скрыть от меня. Это его решение, но никак не твое.
— Хозяйка не гневается на Бэтти? — осторожно спросила эльфийка, поднимая на меня виноватый взгляд.
— Нет, не гневаюсь, — поспешила заверить я домовушку. — Ты лучше принеси мне еще чашечку душистого чаю. И передай на кухне, что мне все понравилось.
— Новый главный домовик сказал, что первая повариха должна согла-совы-вать с вами меню, — с трудом произнесла сложное слово Бэтти. — Алика просила узнать у вас, когда вы, леди, сможете принять ее.
— Пусть приходит вместе с тобой. Когда ты принесёшь мне чай, — добавила я и заметила, что домовушка обрадовалась этому решению.
— Бэтти рада, что вы доверили ей принести чашку чая. Свои обязанности Бэтти никому не отдаст. Для Бэтти честь исполнять приказы хозяйки, — выдала довольная домовушка, поклонилась и исчезла в воздухе.
“Это в них не искоренить, — печально отметила Флорестина. — Как так получилось, что гордые хранители превратились в подневольных рабов?”
“На все нужно время. Вернутся первые хранители, найдут своих магов, возможно, тогда часть домовиков вспомнит, кем они были раньше”, — предположила я, тяжело вздыхая.
Меня и саму беспокоило то, как вели себя нынешние эльфы. Правильно сказала Флорестина, они словно рабы у магов. Но так не должно быть. Только в моих ли силах все исправить?
Вскоре появилась Бэтти, принесла мне обещанную чашку чая, и вместе с ней появилась полненькая домовичка в поварском колпаке и объемном белом фартуке.
— Доброго вечера, хозяйка, — поклонилась она мне. — Алика рада услужить вам, леди.
Разговаривали мы недолго, просто обговорили меню на ближайшие дни. И я попросила составить подробный отчет о блюдах, которые готовятся на кухне особняка. Мне нужно было знать его, чтобы предложить Алике что-то новое. Не сказать, что я любила готовить, но некоторые рецепты блюд я помнила хорошо.
***
На следующее утро меня разбудил гневный герцог. Джонатан что-то кричал, нависая надо мною и тряся газетой. Я не сразу поняла, что случилось.
— Хватит кричать, — хрипло произнесла я, садясь в постели. — Дай мне спокойно умыться. Поговорим за завтраком, — довольно резко выдала я, встала с кровати и как была, в коротенькой ночной рубашке, направилась в ванную, не обращая внимания на застывшего мужчину.
“Он так и стоит памятником самому себе”, — хихикнула Флорестина.
“Пусть стоит. Можно подумать, он увидел что-то такое, чего не видел у других женщин”, — фыркнула я.
“Ты намерена сделать этот брак настоящим?”