Некоторые продавцы, завидев меня, шарахались и прикосновением ко лбу молили Заступницу о защите, другие же – раскладывали товар попривлекательнее. Если сперва я говорила Адаму, что следует купить, а он выбирал товар и расплачивался с продавцом, то вскоре этим занялась я.
С одним шости я и вовсе торговалась минут пятнадцать, пытаясь выбить скидку. Его не особенно эмоциональное сероватое лицо, словно вырубленное из горной породы, переменило все выражения от досады до глубокого удовлетворения. Массивная, возвышающаяся надо мной фигура и суровый взгляд меня не пугали. Я и сама могла взлететь повыше и посмотреть на него сверху вниз. В конце концов, мы сторговались и расстались весьма довольные собой. Под его прилавок перекочевало несколько монет из кошелька Адама, а нам достались отличный ковер ручной работы, пара стульев и другие мелочи, что обещали сделать гостиную уютнее.
Все покупки Адам передал мальчишкам, хвостиком следовавшим за нами. За коробками и корзинами их стало почти не видно, и я почувствовала угрызения совести. Кажется, я немного увлеклась. За пару монет мальчишки пообещали доставить покупки к крыльцу Агентства и дождаться нашего возвращения.
Однако сам Адам не спешил следовать за ними.
– Это еще не все? – спросила я.
– Напоследок заглянем в книжную лавку.
Я скептически хмыкнула: вряд ли в лавке на рынке найдется что-то, кроме детских книжек, торговых карт и дамских романов. Но Адам уверенно зашагал вперед, и мне пришлось последовать за ним.
Лавка оказалась приземистым зданием, втиснувшимся между двумя рыбными прилавками. Я только головой покачала: сложно представить более неподходящее соседство.
Когда тяжелая дверь книжной лавки захлопнулась за нами, суета и шум рынка сразу же осталась позади. Что ж, может здесь и найдется что-то интересное. Не каждый лавочник может позволить себе контур заклинаний.
Я ожидала увидеть согнутого временем седого старичка, но из-за стойки выглянула красивая молодая женщина. Ее белокурые, убранные в косу волосы, строгое синее платье и круглые очки на носу не вязались с запахом табака, которым пропахло все вокруг. В носу тут же зачесалось. Может быть, она дочка владельца?
Женщина отложила в сторону амбарную тетрадь и расплылась в улыбке.
– Не верю, что ко мне пожаловал Адам Блейк собственной персоной! А с недавних пор еще и герой.
Пока я осознавала ее слова, Адам вдруг перегнулся через стойку и чмокнул ее в щеку. Его движение выглядело невероятно естественным, будто он проделывал это сотни раз. Эти двое были близко знакомы. Об этом говорили и теплая улыбка на губах Адама, и искорки удовольствия в зеленых глазах женщины.
Неужели я ошиблась, и Адам вовсе не закоренелый холостяк, которым я его считала? Возможно, подавальщица его не заинтересовала, потому что у него уже есть девушка?
Глава 2
Адам
Адам мысленно усмехнулся. Они не виделись около года, но Даяна почти не изменилась: она все еще предпочитала компанию книг и сигарет.
И улыбка у нее такая же теплая, как и прежде.
Дэмиан Сандерс познакомил Адама со своей сестрой, как только они заселились в одну комнату в общежитии. Когда Даяна впервые приехала в гости в Цитадель, ей было тринадцать. Она казалась безобидным олененком с огромными глазами и тонким голоском. До тех пор, пока не стащила у Адама даже неначатую бутылку виски. После они не раз виделись в городе или на ужинах семьи Сандерс, на которых на Адама смотрели как на блохастого щенка, случайно пробравшегося в дом.
– Ладно тебе, какой из меня герой.
Краем глаза Адам заметил, как Кэти у стены сложила руки на груди и хмыкнула. Хотя она почти полупрозрачная, забыть про нее было невозможно.