— Здравствуй, малыш.

— Его зовут…

— Помолчите, — в очередной раз оборвала боевика леди Дэрвогелл. — Вас охранять поставили? Вот и идите, в гамак, оберегайте.

Воин ссадил со своей спины ребенка, и юный Сагерт сделал несколько неуверенных шагов до песка. Перевалившись через бортик, он замер.

— Он больше не…Молчу!

Последнее слово боевой маг практически прокричал, из-за чего Лиа прикрыла уши ладонями. А Ритар скуксился, словно хотел заплакать.

— Меня зовут Лиа. Если захочешь, сможешь называть меня просто Ли, так будет проще. Я буду звать тебя «малыш» — до тех пор, пока ты сам не скажешь мне, как тебя зовут.

Леди Дэрвогелл ласково погладила ребенка по волосам и предложила посмотреть песочное представление.

Лианон сидела на песке, юный герцог лежал головой на колене своей временной няни и завороженно смотрел на волнообразный танец песка. Сама леди Дэрвогелл старательно разминала руку и думала о том, что полезного могла бы сделать за это время. Но счастливая мордаха ребенка, сейчас совсем не похожего на отпрыска знатной фамилии, примирила ее с таким расходом времени.

Посмотреть на представление выглянул и Слав. Оперся на клюку, которую последние пару дней в руки почти не брал, и щурился подслеповато.

Час пролетел быстро. Когда Лианон заставила песок опуститься красивой волной и начала подниматься, Ритар умоляюще обхватил ее ручками за талию.

— Нет, малыш. У меня есть работа, и кроме меня ее никто не сделает. Мы с твоим папой решим, когда ты снова сможешь ко мне прийти, хорошо?

Боевой маг настрочил корявенькую записку. Он так старался не выдать своего почерка, что взял чернильное стило в левую руку. И тем самым открыл Лианон сразу несколько тайн.

«Позвольте навестить вас вечером?»

— С цветами и вином? — вскинула брови леди Дэрвогелл, — или по поводу юного герцога? Если второе, приходите, как стемнеет. Если первое, то сразу нет.

Мужчина поклонился, привычным движением устроил за плечом Ритара и вышел.

— Непрост, — хмыкнул старик.

— Весьма, — согласилась леди Дэрвогелл, — но то не наша печаль. А вот ты, дедушка, отчего палку в руки взял? И глаза прижмуриваешь?

— На площади девку молодую секли, — веско обронил Слав, — за то, что она своей бабке лекарства варила. Бабка выла и в ногах у исполнителя наказаний вертелась. Лекарицу ту, неудачливую, едва живой от столба унесли.

— Так ведь можно, — удивилась Лианон, — если не на продажу и если зелье входит в первую, простую группу.

— Исполнители они завсегда по закону поступают, — развел старик руками. — Видать нашлось, как прихватить. Конечно, бабки шептались, будто к ней кто-то в полюбовники набивался. Вот одно к одному и вышло. Ты лучше расскажи, как сходила.

— Ты не так стар, — рассудительно заметила леди. — Это твое военное прошлое аукнулось тебе так. А много ли о нем знают?

— Кто-то знает, кто-то нет. Да я, — дед смутился, — трость новую заказал. В подарок на юбилей, от друзей. С сюрпризом.

— А когда юбилей?

— Аккурат через месяц.

Слав придержал дверь для Лианон и после плотно притворил за собой. Навесил замок и легонько хлопнул в ладоши. На потолке, наподобие осиных ульев, разместилось несколько гроздей осветительных шаров.

— У моего друга сын вот такими вещами занимается. А эти незрелыми вытащил. Не знал, что с ними делать, а я подумал, чем черт не шутит? Витрины из комодов, светильники неправильной формы. А что делать, будет возможность — сменишь.

На фоне ярко освещенного большого зала маленькая комнатка Лии казалась совсем темной. Леди Дэрвогелл затеплила свечу, погладила блестящий бок чайника и выставила на стол две большие, пузатые чашки. На одной скалилось хищными зубами солнышко, на второй танцевали три голубых гриба. Эти чашки она купила у безногого мальчишки, когда встретила его вновь. Уже пытающимся заработать на булочку.