Однако прошлой осенью ее мать умерла после второго удара. Джонатан настоял, чтобы Лизетт взяла отпуск, чтобы прийти в себя и привести в порядок дела матери. Мало кто из руководителей крупных корпораций проявил бы такое великодушие.

И вот теперь Лизетт собиралась своим увольнением отблагодарить Джонатана за это самое великодушие. Потому что иного выбора у нее не было.

Ей хотелось выйти замуж и родить ребенка, а работа в компании мешала осуществить эту мечту, так как Лизетт имела глупость по уши влюбиться в своего босса. Она понимала, что ей нужно новое окружение, и рассчитывала встретить достойного мужчину, который поможет ей забыть о Джонатане. Однако существовала одна проблема. Она так долго отказывала себе в личной жизни, что сейчас не знала, с чего начинать, но интуитивно чувствовала, что обязана двигаться вперед.

Лизетт поднялась на крыльцо, набрала код, открыла парадную дверь и прошла в дом. В холле царила тишина. Может, Джонатана все же нет дома? Может, он уехал с кем-нибудь из знакомых?

Лизетт на цыпочках прошла мимо дремлющего в шезлонге Джеральда. Может, если Джонатана нет дома или он наверху, ей все же удастся проскочить в его кабинет и сбежать незамеченной?

На втором этаже располагались личные покои членов семьи, а на первом этаже две комнаты, выходящие на подъездную аллею, были оборудованы под рабочие кабинеты. Меньший из двух и был вотчиной Лизетт. Работу в компании она начала в качестве сотрудника бухгалтерии, но потом быстро поднялась до должности исполнительного помощника Джонатана. Ее обязанности состояли в том, чтобы обеспечить гладкое и ровное течение жизни своего босса.

И у нее это хорошо получалось. Очень хорошо.

Лизетт убедилась, что ни в одном из кабинетов никого нет, и достала из своей сумки конверт. Заявление она составила прошлым вечером, хотя и понимала, что увольняться таким вот образом, без личной встречи, – это трусость. Но она опасалась, что Джонатан заставит ее передумать.

С конвертом в руке она уже двинулась к письменному столу своего начальника, как услышала голос позади себя:

– Лизетт? Что ты здесь делаешь?

Вздрогнув, она обернулась и быстро спрятала конверт в карман юбки.

– Джонатан? Ты меня напугал. Я думала, тебя нет дома.

– Но я здесь живу, – напомнил он ей.

– Конечно. – У Лизетт вспотели ладони. – Тебя не было в офисе, и я решила приехать сюда. Ну, если вдруг понадоблюсь тебе. – Ложь легко слетела с ее губ.

Джонатан, кажется, не замечал ее смущения. Лизетт обратила внимание на то, что он очень бледен. И напряжен.

– Джонатан? Что случилось?

Он посмотрел на нее:

– Сегодня не самый хороший день.

– Сожалею. Я чем-нибудь могу помочь? – А вдруг судьба спасла ее от неверного шага, подумала Лизетт. Едва ли в таком состоянии босс спокойно принял бы ее увольнение.

– Не знаю. – Джонатан произносил слова медленно, словно в оцепенении.

Лизетт забеспокоилась.

– Что происходит? У нас сорвалась сделка с Портером?

Джонатан покачал головой:

– Нет. – Он подошел к письменному столу и принялся перекладывать на нем бумаги. – Вчера вечером я отправил тебе электронные письма. Поработай с ними. А потом, возможно, я надиктую несколько писем. – Он потер рукой висок.

Лизетт знала о том, что он уже несколько месяцев страдает от сильных головных болей.

– Ты что-нибудь принимал? – спросила она. – Я же вижу, что тебе нехорошо.

Джонатан поморщился:

– Да. Недавно.

– Может, поднимешься наверх и ляжешь? А звонки с мобильного перенаправишь сюда. Я сообщу, если будет что-нибудь срочное.

– Дай мне час, – сдался он. – Не больше. Я поставлю будильник.