– Хм… – задумчиво тянет Летиция.
– Ну, что там?
Поджав губы, она снова хмыкает и бросает на меня виноватый взгляд.
– Ничего не получается? – спрашиваю я, пытаясь заглянуть в чашку.
– Наоборот, кое-что интересное… – Она потирает подбородок. – Вырисовывается довольно четко.
Летиция подталкивает чашку в мою сторону.
Я опускаю взгляд, но краем глаза замечаю, как затряслись плечи моей новой знакомой. Спустя миг и меня разбирает смех. Летиция хохочет до слез.
Чайные листья похожи на… гениталии. Мужские. Более отчетливого и нарочно бы не получилось.
– К чему бы это, интересно? – спрашиваю я, отсмеявшись.
– Думаю, тебя ждет что-то по-настоящему хорошее, – говорит Летиция, вытирая глаза. – Ну, или просто заварочка попалась херовая!
Я охаю от резкого словца, а затем опять взрываюсь смехом. Я такой счастливой не была… Да уже и не помню сколько!
– Ты еще заглянешь? – спрашивает Летиция.
Я тянусь к ее руке, стараясь не задеть ни одну из ваз.
– С огромным удовольствием! – Я киваю на чашку. – Тебе ведь интересно, сбудется или нет это маленькое предсказание.
– Не такое уж и маленькое! – говорит Летиция, и мы снова смеемся.
9. Лина
Шесть часов двадцать две минуты. Я опять не сплю. Похоже, это мой новый режим.
Я бегу в туалет, а потом забираюсь обратно в кровать, в надежде поспать еще чуть-чуть. Но я забыла закрыть дверь в спальню, и Анту требуется примерно двадцать секунд, чтобы улечься мне на голову.
Я спихиваю кота и встаю. Оказывается, это был Дек, а не Ант. Вот это шутка в стиле бабушки: назвать похожих как две капли котов Антом и Деком[2]. Впрочем, она наверняка будет настаивать, что это идея деда.
Я иду в кухню, а кот плетется следом, не переставая жалобно мяукать, – приходится его покормить. Ох, как же мне не хватает кофемашины Фитца! У бабушки множество сортов чая в аккуратно подписанных жестяных баночках из-под печенья, но хочется именно кофе.
Сегодня среда, значит, мне гулять с собакой Джексона Гринвуда. Вчера я допоздна пекла ей специальное лакомство из того, что нашлось в холодильнике. Я провела небольшое исследование о выгуле собак и выяснила, что угощение – важная составляющая прогулки. А так как магазины (точнее, магазин) уже закрылись, пришлось самой что-то изобретать – получились липкие кубики из фарша, яиц и измельченных хлопьев. Выглядят отвратительно.
Я жду, пока закипит чайник, а в голове крутится вопрос: на что, черт возьми, я трачу свою жизнь? Но поскольку такие мысли редко приводят к чему-то плодотворному, да и менять планы уже поздно, я заканчиваю с рефлексией и завариваю чай.
Я выхожу из кухни с чашкой в руке и замечаю на коврике у двери конверт с крупной надписью «Лине Коттон».
Обязанности по планированию Майского праздника, возложенные на Лину Коттон на время отпуска Эйлин Коттон, сопредседателя Комитета.
Отпуска! Я чуть не давлюсь чаем, но продолжаю читать.
1) Блеск
2) Освещение
3) Обрезка деревьев – договориться
4) Киоски с едой
5) Найти спонсора
6) Гирлянды
7) Биотуалеты
8) Указатели
9) Парковка
10) Костюмированное шествие
Вот это уже интересно. Мероприятие, судя по всему, намечается масштабное. Мне еще не доводилось организовывать праздники, а судя по этому списку, на бабушке вся логистика: парковка, указатели, еда и… блеск. Надо будет уточнить у Бетси, что она имела в виду.
Внутри меня вспыхивает огонек предвкушения, как на работе перед новым проектом. И я вспоминаю идеальные таблицы бизнес-плана для нашей будущей фирмы «B&L Индивидуальный консалтинг». Все файлы хранятся в облаке, чуть позже скачаю их на бабушкин компьютер.