- Ничего. Они не едят людей и если подплывают близко к кораблям, то лишь ради интереса. К тому же моряки считают хорошим знаком её прыжок через корабль.
- Что-то вы знаете, - вздыхает он. - Чему-то научитесь на практике. Если будете хорошо справляться, понравитесь мне и команде, получите постоянную работу на моем корабле. Единственное что...
- Да, знаю. Женщина на корабле - к беде, - вздыхаю я. Ненавижу подобные предрассудки.
- Да, старая моряцкая байка, - отвечает Молте. - Которую уже давно следует развенчать. Но у вас будет отдельная каюта. Я велел установить закрывающийся изнутри замок, так что по поводу матросов не беспокойтесь. К тому же это не оборванцы какие-то, а люди чести.
Кажется, мне начинает нравится руководитель моей практики. Джентльмен, аристократ с хорошими манерами. Был бы он хоть лет на десять младше - вряд ли какая девушка отказалась бы от знакомства с ним.
Но еще большей симпатией я пропитываюсь, когда моему взору предстает его корабль.
Галеон "Южная звезда" выделялся среди серой унылости порта, как пришелец из другого мира. Над корпусом из светло-кофейного дерева высятся три мачты с висящими на них светло-синими парусами. Благодаря таким корабль в море заметят далеко не сразу. Сверху трепыхается желто-зеленый флаг торговой федерации. Нос корабля украшает огромная фигура Сахелис - дочери Безымянного бога, покровительницы путешественников. Одной рукой она держится за борт, а вторую тянет вперед, будто указывая куда плыть.
По приставленному к кораблю мостику матросы закатывают на палубу бочки и заносят ящики с провизией.
- Давайте быстрее, через полчаса отплываем, - командует Молте. - В районе острова Башни шторм, придется обходить.
Матросы шевелятся, капитан же поворачивается ко мне.
- Эликсиры от морской болезни взяли?
- Да, - киваю я, пожалев об оставленных ради них и магических гримуаров платьях.
- Тогда прошу на борт, - мистер Молте жестом приказывает матросам на мгновенье остановиться, подал мне руку. Один из моряков так и пялится на меня своими узкими глазами, указывающими на восточное происхождение. От его взгляда мне слегка не по себе.
Отвернувшись, поднимаюсь на корабль, и чувствую, как он качается на волнах. Слегка кружится голова. Похоже, мне уже нужно принять эликсир от морской болезни.
- Вон там место корабельного чародея, - капитан указывает на огороженное заборчиком место справа от штурвала и открывает кормовую дверь. - А тут, справа - каюта корабельного чародея. Прежний маг оставил кое-какие книги, заметки, записи. Советую с ними ознакомиться. Как-никак он проработал в море больше тридцати лет.
Я согласно киваю.
- Здесь - моя каюта. Если что - стучись, - капитан показывает на дверь в дальней части, а затем открывает передо мной мою обитель и протягивает саквояж. - Милости прошу. Располагайся. Когда выйдем из порта, зайду к тебе. На ночь лучше закрывайся. В команде несколько новых матросов, они еще не привыкли к дисциплине.
- Спасибо, - киваю я и провожаю взглядом удаляющегося Молте.
Каютка совсем небольшая, но уютная. Чем-то она напоминает мою комнату в академии. На прибитой к стене полке стоит десяток книг. Под ней находится маленький столик, по которому разбросаны записи и чертежи. Над узкой кроватью висит испещренная метками морская карта. Но больше всего мне нравится выходящее на море окно. За толстым стеклом виднеются белогривые волны, то и дело накатывающие на корпус галеона. Вдали, словно цветок, развевается белый парус рыбацкой шлюпки. Неподалеку из воды выпрыгивает стая летающих рыб, проносится над морем и уходит в воду прямо рядом с торчащей из воды вершиной Древа Духов.