И темно-синие стены, и стеллажи прекрасно и искусно освещены, продукты предстают в самом выгодном свете. Стеллажи стоят рядами, и между ними достаточно места, чтобы могли разойтись сразу несколько человек. Каждый квадратный метр помещения используется по назначению, и в то же время здесь удобно и просторно. А в остальном самый обычный магазин: покупатель набирает продукты в корзинку и проходит с ними на кассу, где продавец уже выбивает чек.
На входе стоит брутальный тролль, грозно поглядывающий на всякого сюда входящего. У него такие мощные клыки, выглядывающие из-под нижней губы, что мне становится не по себе.
За прилавком стоит светловолосая эльфийка и мило улыбается мне. За ее спиной виднеются остальные мелкие товары, дорогие и не очень, за которыми нужно следить. Это сигареты, алкоголь, жвачки, маленькие шоколадки и тому подобная дребедень.
— Доброе утро, — здороваюсь с ней. — Я от господина Киллиана. Он говорил, что вам тут продавщица нужна, — улыбаюсь ей, замечая, как ее лицо вытягивается, а она сама прищуривается.
— Господин Киллиан? А кто это? У нас таких здесь нет, — она пожимает плечами.
Я сама уже краснею, бледнею и зеленею одновременно.
— Хм, странно. Меня на работу хотели сюда взять, — продолжаю я. — Так, ладно. Начальство есть?
Вдруг она рядовая продавщица и может не знать таких тонкостей?
— Слушайте, хозяйки сейчас нет, но мы работаем попеременно с подругой. И все. Больше ни о ком нас не предупреждали.
Брыхец! Ну, спасибо Киллиану! Он же сам звал сюда. Что происходит?
— Странно, — продолжаю я. — А вы можете позвать начальника? Или начальницу?
Все же я могу как-то договориться с другой женщиной. С любовницами мужа договаривалась – и тут смогу. А если все же мужчина главный, то тем более можно будет договориться. Раз эльфийки не знают, кто такой Киллиан.
— Нам не разрешается беспокоить ее просто так, — мнется эльфийка.
Вот это я попала. У меня перед глазами проносятся картинки, как я иду к Максимиллиану и прошу взять меня на работу, а потом сижу и развлекаю его и его друзей, призывая их сущности.
— Вам плохо? — взволнованно спрашивает эльфийка.
— Нет, все в порядке. То есть никакого господина Киллиана вы не знаете?
— Ну, имя распространенное, но чтоб господина, то нет.
Я закрываю глаза. Так, еще раз. Киллиан появляется в телепортах. Устраивает мне дополнительное собеседование. При этом сотрудница телепорта позвала меня к нему. То есть он явно тут какое-то не самое последнее лицо в городе.
А оказывается, что такого нет! Может, это его ненастоящее имя? Или он вообще только имя свое назвал, фамилию-то я не знаю. А-а, что мне делать? Я-то думала, устроюсь сегодня, потом Сьюзи в школу запишу, а тут вот как. Брыхец!
Так, Марианна, спокойно.
— Может, желаете чего-нибудь? Воды? Чаю? — продолжает эльфийка.
— Нет, извините, — направляюсь к выходу.
Что за брыхня? Кто этот Киллиан такой?
Я прохожу дальше по улице. “Подстреленный брых”! Точно. Только там мне могут помочь. Штарль – он же знает этого Киллиана. У-у, злости не хватает на этого дракона. Да что он о себе возомнил? Корона сильно давит, что ли?
В такое раннее время в клубе идет привычная уборка помещения. Со мной даже здороваются уборщицы как со старой знакомой. После непродолжительных расспросов выясняю, что господин Штарль у себя в кабинете.
В приемной сидит орчанка-секретарь, что-то печатающая в постфоне.
— Доброе утро. Господин Штарль у себя? — вежливо спрашиваю у нее.
— А-а, вот брыхец, пора уже охрану нанимать, — выдает она. — Надоели бегать к нему.