9. Глава 9
А я не успеваю дать согласие. Дверца хлопает, рев машины разрезает воздух. Разговор окончен. Он не едет, стоит на месте.
Ему сотрудник нужен здесь и сейчас. Уговаривать он никого не будет. Я нервно дергаюсь за ним, но тут же успокаиваюсь и распрямляю плечи. Ну, его.
Мы идем с Сьюзи по улице. Вот почему включила свою гордость? Могла согласиться и иметь гарантированную работу. Если бы мне повезло получить в “Колизеуме” работу, то просто отказалась бы от должности продавщицы.
— Куда вас подвезти? — Киллиан догоняет нас на машине.
Он высовывает с водительской стороны свою руку и голову, глядя на меня снизу вверх.
— Решили прокатить на машине?
— Вас я не против прокатить не только на машине, — он вновь осматривает мое тело и продолжает, пока я не успеваю возмутиться. — Я делаю предложение один раз. Тем более у вас не так много времени для того, чтобы прогуливаться по Левитании. Так зачем терять время?
— Хорошо, я согласна на вашу работу, — говорю я.
— Отлично. Садитесь, — он кивает на заднее сидение.
— Даже на второй уровень отвезете? — отзываюсь я.
— Почему бы и нет? А ты, малая, что скажешь? Уговоришь маму прокатиться на машине? — он обращается к Сьюзи.
Сьюзи смотрит на меня и хихикает, прикрывая рот рукой. По глазам вижу, что ей весело. Подмигиваю ей, мол, развлекайся.
Дочка картинно пожимает плечами, делая тяжелый выдох. Ну, прям актриса. Вся в маму. Качает головой.
— Нет, она говорит, что мама сама решит, — отвечаю я за нее.
— А самой ответить?
— Мы с незнакомцами не разговариваем.
— Ну, сутки вы меня уже знаете.
— Не с самой лучшей стороны.
— Марианна, я же могу вас так называть? — продолжает Киллиан, глядя на меня.
— Да, — киваю ему, едва сдерживая улыбку.
— Я же вам лучше делаю. Зачем матери-одиночке, тем более после развода, такие проблемы, как клуб? — усмехается он, глядя мне в глаза гипнотизирующим взглядом.
Да таким можно соблазнять всех женщин в округе.
Я склоняюсь к нему.
— Ну, пока моя главная проблема — это вы, — не могу не доставить себе удовольствия и облизываю губы.
Его кадык нервно вздрагивает, а вот соблазнительная улыбка не сходит с его лица.
— Садитесь, — он кивает на заднее сидение. — Подвезу на второй уровень. Там, кстати, прекрасный парк имени Аратона Десятого.
Ну, ведь не отстанет же дракон!
Я открываю дверцу. Первой залетает Сьюзи, а я за ней.
Да, Киллиан прав. Парк там действительно есть. Он был одним из пунктов в нашей программе посещения достопримечательностей.
Сьюзи что-то пишет в постфоне. Передает мне.
«Мам, он кросивый», — вспыхивает на экране.
— Неправильно, Сьюзи. Какую букву надо написать?
Дочка морщит лоб и переписывает сообщение. Уже с правильной буквой.
— Вот молодец, — хвалю ее.
Краем глаза замечаю улыбку на лице Киллиана.
— Ну, зачем переписываться, если можно говорить вслух? — говорит он. — Кстати, пристегнитесь.
О, точно. Хотя машина движется не быстрее, чем самый медленный брых. Но я прислушиваюсь к совету мужчины. Сначала пристегиваю дочку, потому что та умудряется перекрутить ремень, а затем и себя.
Нас резко вжимает в сидения, когда Киллиан ускоряет машину.
— Эх, времена. Дети сидят в постфонах и планшетах, вместо того чтобы общаться друг с другом.
— У Сьюзи есть друзья, с которыми она общается. И я уверена, что она и тут заведет себе еще, — я глажу белокурую голову дочки.
Она рассматривает какие-то смешные картинки. На земле у нее были друзья. Тоже дети других драконов. Поначалу им казалась дикостью играть с девочкой, которая не разговаривает, но постепенно они привыкли. Они даже по ее жестам и движениям могли понять, что она показывает или что она хочет. А по части игр Сьюзи была еще той заводилой, на удивление. Если ребенок не может разговаривать, то это не значит, что на этом надо успокаиваться. Нужно из своих недостатков делать достоинства и так далее.