– Миссис Тейлор там. – Она провела их в палату.
– Миссис Тейлор? Я Джейн Купер, а это Эд Сомерс. Доктор Фентон попросила вас осмотреть. Вам принести воды? – спросила Джейн.
Пациентка покачала головой:
– Я не могу ни есть, ни пить.
– Если будете пить воду небольшими глотками, то почувствуете себя немного лучше, – мягко произнесла Джейн и попросила медсестру принести стакан воды.
– Давно вы в таком состоянии? – спросил Эд.
– Примерно месяц. Я знала, что меня может тошнить по утрам, но не ожидала, что рвота будет и днем и ночью. – Ее вырвало. – Извините, – произнесла она через некоторое время.
– Вы не должны извиняться, – ответила Джейн, сжимая ей руку.
Появилась медсестра со стаканом воды, и миссис Тейлор сделала маленький глоток.
– Спасибо. Мне уже не так противно, – призналась она.
– Хорошо. Вы говорили с вашим семейным доктором или акушеркой? – спросил Эд.
– Я не хотела их беспокоить. – Она покачала головой. – Моя сестра тоже плохо переносила беременность. Она похудела и ужасно себя чувствовала во время первых месяцев.
Джейн и Эд обменялись взглядами. Гиперемезис передается по наследству и чаще всего встречается у женщин, вынашивающих близнецов. Гораздо реже является признаком серьезного заболевания. Необходимо провести обследование, чтобы выяснить причину состояния миссис Тейлор.
– Мой босс заставил меня приехать в больницу. Ко мне пришла клиентка. Из-за очень сильного аромата ее духов меня начало тошнить. – Пациентка прикусила губу. – Я очень надеюсь, что он меня простит.
– Уверен, что простит. Он послал вас в больницу потому, что беспокоится о вас, – успокоил ее Эд. – Итак, ваш срок примерно одиннадцать недель. Вы уже делали УЗИ?
– Нет, УЗИ назначено на следующую неделю. Мой Джейсон возьмет выходной, чтобы поехать со мной. – Выражение ее лица стало обеспокоенным. – Что-нибудь случилось с ребенком? Поэтому меня постоянно тошнит?
– Я думаю, у вас гиперемезис, чрезмерная рвота, появляется во время беременности, – объяснил Эд. – Мы вам поможем.
– Правда? – Миссис Тейлор выглядела так, будто боялась этому поверить.
– Правда, – подтвердила Джейн.
– А это не навредит ребенку? Моя бабуля говорит, что знавала тех, кто принимал лекарство от рвоты, и ребенок… – Она вздрогнула. – Я чувствую себя хуже, чем в аду, но не хочу потерять мою крошку.
– Мы не дадим вам никаких опасных лекарств, – успокоил ее Эд. – Доктор Фентон сказала нам, что уже взяла у вас кровь. Надо только дождаться результатов. А пока сделаем УЗИ.
– Кто-нибудь позвонил вашему мужу? – спросила Джейн.
– Джейсон уже едет, – ответила миссис Тейлор.
– Отлично. Мы переведем вас в родильное отделение, – произнесла Джейн.
– У вас обезвоживание, поэтому я хотел бы подержать вас больнице под капельницей, потом вы почувствуете себя намного лучше. Мы дадим вам лекарства, которые остановят рвоту, но не повлияют на ребенка, – заверил ее Эд.
К тому времени, когда миссис Тейлор перевели в родильное отделение, приехал ее муж. Эд провел его в кабинет, и Джейн заметила, что он установил монитор таким образом, чтобы Тейлоры не видели изображения на тот случай, если обнаружится патология плода.
Миссис Тейлор снова вырвало, ее муж держал для нее таз. Джейн вытерла ей лицо влажной тканью.
– Похоже, у нас будет единственный ребенок, – с трудом проговорила пациентка. – Я не собираюсь проходить через это снова. Никогда.
Джейн успокоила миссис Тейлор и взглянула на Эда. «Только бы это не была молярная беременность», – подумала она.
Эд понимающе кивнул, поняв ход ее мыслей; через мгновение он одарил Джейн ободряющей улыбкой и покачал головой.