После духоты танцзала на улице казалось прохладно. Они остановились на верхней площадке лестницы, привыкая к темноте.

Миссис Пойзон взяла его за руку. Он почувствовал ее трепет.

– Ну разве это не прекрасно? – сказала она. – Боже, я снова чувствую себя молодой!

– Не говорите таких глупостей, – ответил он заученной фразой. – Вы и есть молодая! – Женщины, подобные миссис Пойзон, платили ему за такие слова.

– Не нужно мне врать, Джерри. Я не молода, но и не стара. Я в расцвете своих лет.

Хэмсли передернуло.

Из темноты к ним подкатил двухместный кабриолет. Молодой механик выпорхнул из кабины и теперь стоял, держа дверцу открытой. Хэмсли понял, что он в ловушке. Она все предусмотрела. Механик подмигнул ему и жестом пригласил садиться. Хэмсли последовал за миссис Пойзон, не обращая внимания на жесты механика. Он чуть не расплакался от стыда.

Без всякой надежды он сказал:

– Здесь холодно. Вы уверены, что не простудитесь? Может, лучше вернемся?

– Вот уж нет! – ответила она и кокетливо захихикала. – Сейчас холодно, но скоро нам будет жарко.

Вот, она сама это сказала. Теперь у него не осталось никаких сомнений. Дрожащей рукой он переключил рычаг коробки передач и резко отпустил педаль сцепления.

– Куда мы едем? – спросил Джерри, медленно выруливая на дорогу.

– Езжай пока прямо, я укажу куда.

Она прильнула к нему, и он почувствовал своим плечом жар ее дряблого тела.

Они проехали по шоссе всего пару миль, когда она сказала ему свернуть налево. Стало слышно, как шины зашуршали по проселочной дороге, а над головой замелькали ветви деревьев, скрывающих небо.

Вдруг он услышал ее хриплый голос:

– Стой!

Он притворился, что не слышит, и сильнее придавил педаль газа.

Она заговорила ему прямо в ухо:

– Джерри, дорогой, я просила остановиться. Мне надо поговорить с тобой.

В то же самое время она потянулась к замку зажигания и повернула ключ. Двигатель заглох, и автомобиль остановился.

Хэмсли таращился в темноту, крепко сжимая руками руль. Некоторое время оба молчали.

– Джерри, ты очень симпатичный мальчик, – наконец сказала она и коснулась его руки.

Хэмсли отстранился он нее и пролепетал:

– Я рад это слышать, миссис Пойзон… Это очень мило с вашей стороны, что вы так считаете…

Он почувствовал ее учащенное дыхание на своем лице.

– Да, Джерри, ты самый красивый мальчик из всех, кого я знала. Без понятия, что там скажет мистер Пойзон, но я бы могла быть очень добра к тебе.

Хэмсли снова передернуло.

– Ну зачем же, миссис Пойзон, вы и так всегда очень щедры ко мне. Я думаю, большего вы мне дать не можете.

– Осталось еще кое-что. – В темноте ее голос прозвучал чудовищно грубо. – Джерри, ты сводишь меня с ума. Я одержима тобой!

Миссис Пойзон обхватила голову Джерри обеими руками, притянула к себе и принялась неистово целовать. Ее мокрый рот вызвал у него приступ тошноты. Он резко отпихнул ее, с омерзением ощутив, как его руки погрузились в мякоть ее груди.

– Нет! – выпалил он. – Я отвезу вас обратно. Я не собираюсь разрушать вашу семью.

Но она снова навалилась на него.

– Не будь дураком! – прозвучал ее резкий окрик. – Иди сюда и не болтай!

Джерри снова отпихнул ее, но уже с такой силой, что она отлетела в сторону. В свете приборной доски он мог видеть ее вытаращенные глаза. Ее всю трясло, она задыхалась от ярости, готовая растерзать обидчика. Наконец ее рот открылся и из глотки вырвался тонкий душераздирающий вопль, который пронзил его голову, словно раскаленные провода. Джерри нащупал ручку дверцы, повернул ее и вывалился из автомобиля. Он ничего больше не сказал. Ему просто хотелось поскорее убраться от этой ополоумевшей старухи. И он побежал наугад – прямо в темноту, оставив ее орущей в автомобиле.