– Благодарю вас. И еще не покажите ли вы мне миссис Бон?
– Луизу Бон или Шарон Бон?
– Э-э… – Джон на мгновение растерялся. – Мне нужна та, которая является партнером в компании "ГолдБридж".
Распорядитель улыбнулся, затем сделал быстрый шаг вперед и резким жестом перенаправил лакея с подносом в другую зону. Потом вернулся к гостю.
– Прошу прощения, сэр. Работа. Так вот, вам нужна Шарон Бон, только она не просто партнер, она член правления компании. Это нужно ставить во главу угла при обращении к ней, иначе…
– Я вас понял. Так где она? Хотя, вон там, возле коктейльного бара – это она?
– Вы правы, сэр.
– Благодарю, вы меня очень выручили.
– Приятного дня, сэр.
Держась стены, чтобы быть, как можно незаметнее, Джон двинулся в сторону подиума с сигарным столиком.
Он решил начать с мистера Турье, который казался ему более доступным.
Сейчас тот рассказывал своим приятелям какую-то историю или анекдот и все веселились. Где-то рядом, возможно в концертной нише, играл струнный квартет и в другой раз Джон непременно бы их послушал, но сейчас он был сосредоточен на том, чтобы ни с кем не столкнуться и не споткнуться о дамские сумочки, которые те запросто оставляли на полу возле стены.
"Карбаччи", "Коуз", "Арчибальд Форд" – позолоченные лейблы тускло поблескивали отражая свет искусственных свечей.
Каждая такая сумочка стоила, как хороший автомобиль, однако у их владелиц они водились целыми коллекциями. Джон узнал об этом из глянцевых журналов.
Сам-то он такими журналами не очень увлекался, но его сосед Герман притаскивал их с работы пачками. Он работал в большом салоне красоты старшим уборщиком.
Вот и "сигарная комната", которая редко служила по назначению.
Натуральный табак ее завсегдатаи не курили, лишь изредка потягивали имитаторы, однако здесь имелся специальный прибор, который медленно "курил" выбранные из набора сигары, чтобы запах натурального табака, все же создавал нужную атмосферу.
Джон остановился в нескольких шагах от компании мужчин, продолжавших что-то живо обсуждать. Он не знал, как привлечь внимание мистера Тьери, чтобы это не выглядело невежливо.
По счастью, один из присутствовавших первым обратил внимание на Джона, поскольку тот был в деловом костюме среди собрания в смокингах.
– Молодой человек, вы что-то хотели?
– Прошу прощения, мне нужен мистер Тьери.
– Да, слушаю вас, – отозвался Тьери, поворачиваясь к Джону и оглядывая его с головы до ног.
– Сэр, я из "Троутил Ман". Мне сказали, что вы передадите мне чип.
– "Троутил Ман"? – переспросил Тьери и Джон видел, что тот не может понять о чем идет речь.
Неужели произошла какая-то ошибка и его ждет позор, а затем и нагоняй от начальства?
– А, Тедди! – наконец вспомнил Тьери. – Тедди Торнтон! Я обещал ему работу.
С этими словами он вынул из нагрудного кармана что-то вроде позолоченной визитки и протянул Джону.
– Вот тут всё. Нужно успеть до конца квартала.
– Спасибо, сэр. Всего хорошего.
– А кто такой Тедди Торнтон? – спросили у Тьери, когда Джон ушел.
– Бывший однокурсник. У него небольшая компания и я иногда подкидываю ему работу, ведь когда-то мы с ним крепко зажигали. И да, бывает он здорово меня выручает.
Пока шла эта беседа, Джон уже крался ко второй важной персоне. Для этого пришлось осторожно пересечь фойе поперек и при этом он был удостоен нескольких неодобрительных взглядов со стороны важных лакеев, разносящих напитки и легкие закуски.
Группки гостей, напротив, не обращали на него внимания, принимая за обслуживающий персонал. И это при том, что он был в костюме на который откладывал деньги полгода!