Я достала из сумки небольшую кастрюльку, налила в нее воду, высыпала туда малиновых и земляничных листьев, цветков липы, силоцвета, все это хорошенько перемешала и поставила на шесток. Слегка потрогала заслонку — еле теплая. Ну, что ж, ждать пока прогреется, я точно не буду. Открыла и поставила недалеко кастрюльку. Где-то тут должна быть такая палка, которой можно вытаскивать горячее из печи… Ага, вот она, за печкой. Да, преподаватель по истории был бы вне себя от счастья, увидев такой раритет, а еще бы очень удивился, узнав, что его нерадивая ученица смогла ее зажечь.
— Апчхи.
Скорее бы заварился чай. Пока ждала, умяла булочку. Только решила выбросить стулья, вместе с дряхлым столом, как дверь с протяжным скрипом открылась и на кухню, настороженно оглядываясь, вошел брат. Он уже успел переодеться и даже высушить волосы.
— Уф, я уже испугался, что пока меня не было, ты кого-то тут прихлопнула. Почему там такие жуткие разводы из сажи?
Я, усмехнувшись, ответила:
— Это я так тащила сюда дрова. Оцени раритет.
Рихард удивленно присвистнул, осмотрев печь.
— Надо же, такие еще существуют? — потянул он свои любопытные ручонки к заслонке.
— Я бы на твоем месте этого не делала. Или до тебя до сих пор не дошло, что замок против твоего присутствия? Хочешь, чтобы и из нее на тебя что-нибудь выпрыгнуло? Там, между прочим, горячая кастрюля с чаем.
— Ну-у-у, ладно, — разочарованно произнёс братец и сел на тот стул, которым я подперла стол. Стул под ним тут же развалился, и накренившейся стол все же упал на него сверху. — Пресветлая, тут даже сесть не на что!
— Пол же есть. Присоединяйся, — указала я ему на место у стены рядом с собой. Булочку хочешь?
— Что-то мне уже и есть расхотелось, — выбрался горе-дракон из-под сломанного стола. — Давай быстрее найдем артефакт и улетим уже отсюда, пока этот замок нас не прибил.
Я тяжко вздохнула.
— А как ты двери-то откроешь, умник? Только не вздумай тут обращаться в дракона! Я не хочу, чтобы на меня свалилась крыша, пока я буду пить чай, — оценив его растерянный взгляд, добавила, — и пожар устраивать не смей.
— Что ж ты такая вредная, Фелис?
— Кто бы говорил! Сам хорош. Достаешь меня постоянно, издеваешься, вон перевернул в это холодное озеро, сижу теперь с соплями, хорошо хоть додумалась взять силоцвет. Вот за что ты так со мной?
— Ты еще спрашиваешь "за что"? За то, что ты заноза в заднице, за то, что навязали мне тебя, не спрашивая мнения, за то, что замок украла, за то, что свалилась на меня с Софи, когда мимо проходил ее отец!
— Ах вот оно что! Ты из-за этой вертихвостки на меня взъелся? Я тебя спасла от этой гадины, а ты мне за это теперь мстишь? Лучше бы поблагодарил, что выпутался без последствий.
У Рихарда нервно задергался глаз:
— Без последствий? Да ты даже не представляешь, сколько я оскорблений выслушал от ее папочки, сколько дрался с ее кузеном, а теперь к ней еще и охрану приставили, чтобы я и на шаг к ней не приблизился!
— Ну и пошла эта грымза куда подальше, есть куча хороших девушек, найдешь еще своё счастье.
— А ты не подумала, что я могу быть в нее влюблен?!
— Ты?
— Я, Фелис! Я!
— Ты и влюблен, ох не смеши!
— Знаешь что! Нужно было также "случайно" упасть на штору при отце на балу у Ишвардов, когда ты обжималась там со своим Эриком, нет же, пожалел дуру на свою голову, — Рихард развернулся и хотел уже уйти.
— Там точно был Эрик? — просипела я, на глазах выступили слёзы.
— Фелис, ты что?
— Точно?! — сорвалась я на крик.
— Точно! Да, что с тобой?
— А то, что там была не я! Он меня даже не целовал!