– Извини, что опоздал. Собирал вещи перед отъездом, думал, что справлюсь быстрее.

– Ну, как видишь, – я указываю на ребят, – все прекрасно проводят время и без тебя.

Он ухмыляется, чуть наклоняется вперед и спрашивает:

– А на что ты смотришь?

Показываю головой в сторону Кэм и Трея.

Ноа снова улыбается.

– Видела бы ты его лицо, когда я сказал ему, что вы здесь.

– Представляю!

Теплое чувство охватывает меня, я рада за свою подругу, хотя все еще немного беспокоюсь за нее.

– Похоже, она счастлива его видеть.

Тайком разглядываю Ноа, изучаю его профиль, замечаю какой формы его челюсть, какие крепкие у него плечи. Спустя мгновение он встречается со мной взглядом.

– Что он тебе рассказал?

Парень пожимает плечами, изображая, что ничего не знает, но странное чувство охватывает меня…

– Боже мой, так он все тебе рассказал! – Я разеваю рот от удивления, вскакиваю и, упираясь коленом в бревно, поворачиваюсь к нему.

Он поднимает руки перед собой, изображая невинность, но я хватаю его за руки.

– Нет уж, мистер Райли, меня вокруг пальца не обведешь, выкладывай как есть! – смеюсь я.

Ноа тихо усмехается и смотрит на мои руки, которые все еще крепко его держат. Я отпускаю его, и он тут же хватает меня за запястье и выворачивает руку ладонью вверх.

– Ладно, признаюсь тебе во всем. – Он начинает рисовать пальцем невидимые фигуры на моей ладони, и от его нежных прикосновений по коже бегут мурашки. Кажется, он чувствует, что мне не по себе, подавляет усмешку и, даже не поднимая глаз, говорит: – Трей рассказал мне, что познакомился с двумя веселыми, свободолюбивыми девчонками, которые впервые в жизни сбежали из-под опеки бдительного брата и родителей. Он рассказал, что не смог устоять и влюбился в одну из них с первого взгляда, хотя знал, что она любит другого. – Ноа смотрит мне прямо в глаза. – Еще он рассказал о ее лучшей подруге. О том, какая она необыкновенная, добрая и красивая.

– Вряд ли он сказал «красивая».

– Ты права, он сказал «сексуальная», просто я пытаюсь быть джентльменом, – признается Ноа, и мы оба смеемся. Он опускает глаза и снова разглядывает мою руку. – Трей сказал, что не сомневается, что мне эта девушка очень понравится, и обычно он оказывается прав. – Ноа подмигивает мне, и некоторое время его взгляд блуждает по моему лицу, покрасневшему от смущения. – Однако одну важную деталь он мне все же не сказал.

– Какую же? – спрашиваю я.

Чуть опустив подбородок, он выразительно смотрит в сторону.

Я пытаюсь проследить за его взглядом, разглядеть в отблесках костра, что он имеет в виду.

И наконец вижу это. Или, лучше сказать, я вижу его.

С другой стороны костра стоит Чейз и смотрит прямо на меня, но тут же отводит взгляд, когда понимает, что я его заметила. Мне становится неловко, я поворачиваюсь к Ноа, удивляясь его проницательности, такой необычной для постороннего человека.

– Это что, так очевидно? – робко бормочу я.

– А что, это секрет?

Я грустно вздыхаю и качаю головой:

– Нет, не секрет, но часто мне кажется, что ему на меня наплевать.

Это не легкомысленная девичья влюбленность. Корни этого чувства проросли глубоко в моем сердце. Это настоящая любовь.

– Поверь мне, – тихо убеждает Ноа, – не наплевать.

– С чего ты взял?

– Потому что он таращится на нас с тех самых пор, как я сел рядом.

Мои мышцы напрягаются, я качаю головой и начинаю объяснять, что он ошибается.

– Ты неправильно понял. Наши ребята постоянно следят за нами, особенно если в радиусе восемнадцати метров наблюдаются молодые люди мужского пола.

– Нет, Ари, только он смотрит – и смотрит он именно на тебя.