Получается, выхода у меня нет? Не выйду замуж — придётся отдавать долг. Не выплачу деньги — отправлюсь в тюрьму на несколько долгих лет, а тётушка останется и вовсе без средств к существованию. Замкнутый круг. Знали бы родители, во что они меня втравили, когда соглашались на помолвку!
- Я хочу увидеть эту бумагу! - выкрикнула я, когда Джеремайя Стрикленд направился к двери. - Покажите мне её! Может, вы всё врёте, и у вас ничего нет?!
- Пожалуйста, - обернулся он. - Хочешь подтверждение — увидишь! Смотри!
Документ лежал в секретере в соседней комнате, которая оказалась личным кабинетом второго королевского советника. Я долго вглядывалась в завитушку, безошибочно узнавая в ней отцовскую подпись. Рядом стояла фамильная печать Греев. Такое не подделаешь. Всё в самом деле так, как сказал лорд Стрикленд.
6. Глава 6
Глава 6
- Ну что, насмотрелась? - осведомился у меня Джеремайя Стрикленд и убрал документ обратно туда, где тот лежал. - Теперь отправляйся к себе, Серж тебя проводит. Готовься к свадьбе.
Вернувшийся лакей провёл меня в какую-то комнату, которая, вероятно, служила спальней для гостей лорда. Туда же Серж принёс и мои вещи из кареты. Я пыталась заговорить с ним, задать вопросы, но слуга, похоже, верный своему хозяину — или боявшийся его? — угрюмо отмалчивался. Наконец, он оставил меня одну, да ещё и дверь запер на ключ. Должно быть, чтобы я не сбежала, хотя куда мне было отсюда бежать? Кого просить о помощи? В столице Никарии у меня не было ни единого друга или знакомого.
Оставшись в одиночестве, я принялась ходить туда-сюда по небольшой комнате. Металась загнанным зверем. Перед глазами стояло лицо лорда Стрикленда, довольное тем, как ловко ему удалось загнать меня в ловушку. Глупую мышку в мышеловку. А вечером этой мышкой поужинают, а потом... Кто знает, что меня ждёт потом? Возможно, первые жёны этого человека в самом деле неспроста покинули этот мир.
Не выдержали подобного обращения? Или... он сам с ними что-то сделал? Да ещё и так, что их смерти посчитали естественными, и супруг избежал обвинений.
Устав от ходьбы, я села на край кровати и закусила костяшки пальцев. Руки дрожали. На глаза снова набегали слёзы, и я сердито их смаргивала. Не время сейчас плакать. Надо думать и взвешивать, а не рыдать над своей горькой судьбой.
Я не первая и не последняя девушка в Никарии, которую выдавали замуж по договору. Вот только прежде я ещё могла надеяться, что будущий муж отнесётся ко мне по-доброму, с теплом и пониманием, но сейчас, увидев лицо лорда Стрикленда, услышав его жестокие слова, почувствовав хватку его рук, синяки от которой долго ещё не сойдут, понимала, что надежды никакой не осталось. Он не будет со мной добр. И не отпустит меня. Для чего-то я ему нужна.
Рассчитывать мне было не на кого. Единственным моим близким человеком после смерти родителей оставалась тётушка, но она бессильна мне помочь. Выходит, придётся выходить замуж за этого... это чудовище в человеческом обличье?..
Когда в дверном замке провернулся ключ, я вздрогнула. Подумалось, что лорд пришёл за мной. Но это оказалась всего лишь служанка.
- Я пришла подготовить вас к свадьбе, - бросила она.
Не обращая внимания на мои протесты, женщина обшарила дорожные сумки, которые лакей принёс из кареты. Вытащила светлое муслиновое платье с открытыми плечами, подходящее для невесты. Когда доставала шпильки, из сумки выпал браслет с жемчугом и кораллами. Очень красивый, но я могла поклясться, что вижу его впервые. Может, это тётушкин подарок на свадьбу? Она решила сделать мне сюрприз и потому тайком подложила его? Ох, тётя, знала бы ты, к чему готовила меня, так заботливо обряжая перед встречей с женихом!