Она вошла во двор и огляделась. У ворот стояла мраморная статуя воина в человеческий рост, такие были популярны в прошлом веке: классический стиль, тщательно проработанные детали – видны были даже вздувшиеся вены на руке, держащей меч. Фишер отвернулась. Такие статуи ей всегда не нравились. В детстве она их пугалась. Изабель пошла дальше, как вдруг услышала скрежещущий звук. Уголком глаза она успела заметить, как мраморная голова статуи шевельнулась. Фишер с завидной реакцией отскочила, одновременно выхватив меч. Статуя больше не двигалась. Фишер осторожно подкралась к ней и тронула ее рукой. На ощупь это был твердый мрамор. Фишер глубоко вздохнула, немного расслабилась и обошла статую, держась к ней лицом. Очевидно, эта вещичка – часть охранной системы дома. Могли бы и предупредить. Фишер повернулась спиной к каменному воину и пошла своей дорогой. Сзади снова раздался тот же скрежещущий звук, мраморная голова провожала ее взглядом. Фишер, совершив над собой некоторое усилие, не обернулась, но невольно ускорила шаг. Впереди она заметила еще три точно такие же статуи, смотрящие в разных направлениях.

«Да, не так уж и глупо, – подумала Фишер. – Просто и эффективно, совершенно неожиданный сюрприз для нежелательных гостей. Интересно, что еще придумал капитан ап Овен?»

В это мгновение прямо перед ней из ничего возникла собака. Фишер буквально приросла к земле, когда огромная зубастая зверюга подозрительно обнюхала ее и исчезла. Растворилась в воздухе. Фишер не успела закрыть рот, когда появился еще один пес, побольше первого. Он тоже потянулся к ней носом, вильнул хвостом и исчез. Фишер вспомнила, что рот у нее все еще открыт, и постаралась исправить эту ошибку. Миленькие зверюшки! Еще одно изобретение ап Овена. Она пошла дальше, пытаясь унять бешено колотившееся сердце.

Добравшись наконец до крыльца, Изабель постучала кулаком в дверь, предварительно почистив сапоги о железную полосу для соскребания грязи.

– Если появится еще что-нибудь, я сначала долбану хорошенько, а потом выясню, что это было, – проворчала она.

Дверь после стука открыли почти сразу – значит, за ней следили. Человек в форме швейцара достаточно профессионально поклонился и вежливо пригласил ее войти. Для обыкновенного слуги он был чересчур мускулист и широкоплеч. Едва Фишер переступила порог, дверь за ней захлопнулась. Звук ключа, поворачивающегося в замке, слился с лязгом четырех закрывающихся засовов. Фишер улыбнулась и расслабилась. Очевидно, все же здесь знают свое дело. Плечистый швейцар забрал у нее плащ и повел через зал в кабинет, где уже ждал капитан Дэвид ап Овен.

Кабинет был слишком велик, чтобы казаться уютным, но на обстановку наверняка ухлопали кучу денег. Капитан сидел за громадным письменным столом резного дерева и тихо о чем-то беседовал на это раз уже с настоящим лакеем. Увидев Фишер, ап Овен закончил инструктаж, отослал обоих слуг и встал со своего места, протягивая ей руку. Его пожатие было коротким и сильным. Оба капитана с откровенным любопытством взглянули друг на друга.

Ап Овен невысок. Чтобы смотреть Фишер в глаза, ему приходилось задирать голову, но малый рост, казалось, нисколько не смущал его. Капитан носил хорошо подогнанную, но старую и потертую форму. Фишер это понравилось. По ее мнению, Стражи, заботящиеся о том, как они выглядят, не всегда заботятся о порученном деле. Капитан был рыжеволос, зеленоглаз, с множеством веснушек, из-за которых выглядел моложе своих тридцати лет. Чуть хмурый и слегка напряженный ап Овен производил впечатление человека, всегда готового отразить внезапное нападение.