– Неужели вино нашел? – принцесса скользнула к нему над самой водой, и правитель с завистью отметил, что ее балахон совершенно сух. – Что здесь?

– Смотри, керамический аккумулятор. Говорят, они вечные. Корпус вроде цел, воды они тоже не боятся.

– А польза от него какая?

– Осветительные панели тоже за счет люминесценции полинасыщенных молекул работают. Значит, тоже ломаться не могут, коли контакты не обломаны. Дать питание, можем получить в доме свет.

– Ерунда, быть такого не может, – но тем не менее Магиня взялась руками за клеммы аккумулятора, ненадолго замерла. И вдруг в коридоре стал разгораться свет, с каждым мгновением все ярче и ярче. – Вот это да! Воистину, Богиня благосклонна к тебе, Посланник.

Нужно признать, что панели загорелись не все – от силы каждая третья. Но свет все равно появился!

– Когда ко мне благосклонна хозяйка Серых гор, это тоже неплохо, – улыбнулся Найл. – Хочешь, я прикажу Назии, чтобы она сбросила вниз вина?

– Тебе хочется побыть со мной? – Мерлью в задумчивость протянула руку к его подбородку, но в последний момент резко ее отдернула. – Ты знаешь, мне тоже. Поэтому не будем бередить старые раны. Не судьба…

Она обогнула его по большой дуге, вышла в коридор, оглянулась через плечо:

– Я должна посетить свои владения. Это займет два дня. Можете пока отдохнуть и подготовиться к новому переходу. До встречи… – Она накинула капюшон и исчезла с такой скоростью, что Найл так и не успел ничего ответить.

Посланник Богини неспешно вернулся в столовую, вышел в тамбур.

– Назия, ты слышишь меня?

– Да, мой господин.

– Подготовьте припас на два дня и сбросьте его вниз.

– Слушаюсь, мой господин.

Вскоре неподалеку от окна на песок опустился уже знакомый кожаный мешок. Найл сделал несколько глубоких вдохов и выдохов, выскользнул в тамбур-яму, быстрым шагом дошел до мешка, подхватил его и так же быстро вернулся назад – даже нехватку воздуха испытать не успел.

Водолазы от еды опять отказались – как успел уловить правитель в их сознании, в походе они считали необходимым питаться только сырой рыбой, добытой на месте. По их поверьям, это позволяло обходиться без воды сколько угодно времени.

Настаивать Найл не стал. Они поели с Нефтис вдвоем за огромным столом, из тонких фарфоровых тарелок, после чего охранница пошла в одну из жилых комнат разгребать сгнившее белье с кроватей – не в воде же на полу спать? А Посланник Богини опять отправился осматривать подводный дом предков, но теперь более тщательно.

Самое смешное – после ухода принцессы Мерлью он почти сразу нашел вино. Несколько десятков бутылок стояло в тех самых шкафчиках, что шли по полу вдоль натужней стены. Разумеется, никаких этикеток на них не имелось, но внутри колыхалась темная жидкость. Что еще могли предки хранить в бутылках, кроме вина? Обнаружилось несколько ящиков с посудой, красивой и совершенно новой – но не тащить же ее через все море туда и обратно?

Затем Найл еще раз заглянул в комнату мертвых хозяев, окинул ее беглым взглядом. Увы, похоже, вся мебель, и все предметы внутри были сделаны не из пластика, а потому в морской воде полностью сгнили. Просто в разных углах лежали большие мокрые бесформенные кучи. Правитель перешел в помещение, которое принял за кабинет, стряхнул с синего пластмассового стула остатки воды, потом осторожно сел в него, откинулся на спинку, положил руки на подлокотники, пытаясь представить, как чувствовал здесь себя далекий предок.

Иллюминатор оказался точно перед глазами – он увидел высоко над собой, в полусотне метров, кровавое колышущееся марево. Видимо, на море опускался закат. В свете окон хорошо различались темные днища кораблей, окованные позеленевшей медью тараны, захлестываемые волнами, покачивающиеся на поверхности кормовые весла.