Я шагнула к блондинке. Не понимала, что творю. Зачем вообще обратила внимание на ее выпад в мою сторону? Промолчала бы. Сделала вид, что не услышала. Так нет, вместо этого продолжила высокомерно, глядя сверху вниз, словно передо мной оборванка:

- Не пытайся прыгнуть выше своей головы, не выйдет. Прими совет: радуйся молча. Когда еще тебе выпадет шанс побывать в настоящем замке?

- Решила, будто чем-то лучше меня? - со сквозящий в голосе обидой произнесла девушка.

- Нет, я просто лучше, - деланно улыбнулась я и повернула голову на вошедшего в гостиную мужчину.

- Милые леди, как вы уже поняли, я распорядитель отбора. Зовут меня Питер Хейл. Сейчас к каждой из вас подойдет приехавшая с вами горничная и проводит в отведенные покои. Леди Норисс, в связи со сложившимися обстоятельствами, вашим провожатым стану я. Следуйте за мной.

Я поспешила за мужчиной. Почувствовала гневные взгляды, полетевшие в спину. Едва не передернула плечами от неприятных ощущений, но не посмела показать остальным, что меня их мнение или отношение как-то беспокоило. Не я управляла телом. Кто-то другой. Словно четко прописанный автором персонаж действовал по строгому сценарию и согласно выбранному характеру. Ни шага в сторону! Ни малейшего исключения из правил: нужно следовать образу.

- Новую горничную вам пришлют уже к вечеру, - говорил распорядитель, быстро шагая по широкому коридору. - В комнату скоро прибудут служанки, которые помогут переодеться и разложат ваши вещи.

- Мне нужна моя Нэйли.

- Увы, но девушка не в состоянии приехать. После случившегося с вашей каретой она неважно себя чувствует.

- Так сделайте что-нибудь! - заявила я гневно и продолжила, поражаясь собственной наглости: - Где пропали ваши хваленые целители? Любыми способами поставьте Нэйли на ноги, чтобы к завтрашнему утру она была у меня.

- Гм… Но вы же понимаете, что…

- Нет, это вы, видимо, не понимаете, - остановилась я возле открытой мужчиной двери. - С возможностями королевских лекарей мою горничную можно в короткие сроки поставить на ноги, что бы с ней ни произошло. Но вы почему-то ищите оправдания. Советую просто сделать так, как я говорю, мистер Хейл.

- Я узнаю, что смогу сделать, - сдержанно произнес распорядитель.

- Уж постарайтесь, - менее холодно ответила я и вошла в отведенные мне покои.

Вот только не успела сделать и пары шагов, как оказалась прижатой к стене. Попыталась вырваться. Не смогла даже повернуться.

- Как ты прошла первое испытание, хитрая лиса? - грозно, тихо, на самое ухо.

- Я ничего не сделала… Я даже!.. - прозвучало не так звонко, как раньше, другим голосом - моим настоящим, который я привыкла слышать с рождения.

- Что за жалкий лепет, Аннаэриса? Не ожидала меня здесь увидеть. Так знай, мы следим за тобой. За каждым твоим шагом, девочка!

4. Глава 3

Незнакомец отпустил меня. Он отступил в глубь комнаты, чтобы налить себе воды. Короткие волосы цвета темного шоколада торчали в разные стороны и светились на кончиках алым из-за лучей попадающего сюда закатного солнца. На губах играла недобрая ухмылка. Карие глаза, близко посаженные, с легким прищуром, искрились неприкрытой угрозой. Смуглая кожа, упрямый подбородок и цепкий взгляд - идеальная кандидатура для злодея любовного романа. Мужчина был одет в форму, которую я уже видела по пути сюда на охраняющих некоторые входы стражниках, вел себя довольно расслабленно, демонстрируя, кто здесь хозяин, бог и царь вместе взятые.

- Итак, Аннаэриса, начнем с начала, - заговорил он почти миролюбиво. - Как ты прошла испытание?