Повисла тишина. Каждый в комнате понимал, что Амори прав на все сто процентов. Он для них золотая рыбка, поэтому вправе диктовать свои правила игры.
— Я думаю это закономерная просьба, — опять Гилберт решил сгладить углы. — Не вижу в этом никакой проблемы.
— Вот и замечательно, — подхватил Амори.
— Если мы закончили с общими вопросами, то я хотел бы провести вам маленькую экскурсии и представить людей, которые будут с вами работать.
— Не думаю, что у нас есть на это время, — вмешался Онор своим категоричным голосом.
— Это всего на четыре этажа ниже главного офиса. Можно сказать, по пути вниз, — не унимался продюсер.
Однако теперь его слова зацепили оборотня. Волчьи инстинкты оживились. Непонятный аромат все еще щекотал внутренности, вызывая любопытство. Перед глазами всплыли цифры на соседнем лифте.
— Какой этаж вы говорите? — как можно нейтрально уточнил Амори.
— Двадцатый.
— Думаю, у меня есть минута, чтобы прогуляться с вами туда. Всегда интересовался тем, как устроен офис телекомпании.
Онор недовольно прищурился, но предусмотрительно промолчал. Мужчина знал – если оборотень что-то задумал, то его не отговорить. А спорить перед посторонними не было смысла.
— Отлично! — оживился Гилберт.
Конечно, он был рад продемонстрировать сотрудникам Амори. Кто как не они лучше всего разнесут слух о таком участнике шоу. А как заметил оборотень, слухи равно реклама.
— Тогда пойдемте. Джек, ты с нами?
— Да.
Амори поднялся со своего места, за ним и Онор.
— Был рад встречи, мистер Тортон, — проговорил он сидящему по центру мужчине.
— И я, мистер Белл. Надеюсь, наше сотрудничество принесет плоды обеим сторонам.
— Так и будет. До встречи.
Тортон кивнул на прощание. Амори развернулся и размашистой походкой направился в сторону лифта. Поверенный с продюсером и сценаристом следовали за ним. Из головы оборотня мгновенно выветрились мысли о прошедшей встрече. Все, о чем он мог думать – встретить ли он сейчас обладательницу того дивного аромата.
6. Глава 6
Аврора пулей влетела в свою рабочую комнату, боясь кому-то попасть на глаза. Все из-за того, что ее лицо сейчас по цвету нельзя было отличить от помидора. Такое же красное. Ей не нужны были лишние вопросы и насмешки, а их точно не избежать. К счастью, их стилист любил комфорт и потребовал иметь отдельную уборную комнату. Там разместился небольшой умывальник, унитаз и стиральная машина. Да-да, более дешевые вещи они простирывали сами. Что-то уезжало в химчистку. Что-то возвращалось в магазины или спонсорам.
Девушка заскочила внутрь. Открыла кран с холодной водой. Несколько раз умылась. Хорошо, что она почти не пользовалась косметикой. Лишь ресницы тушью подвела и то водостойкой. Капли стекали по лицу, но это не сработало моментально, хотя бы принесло небольшое облегчение. Чем бы еще облегчить рану в душе.
Разочаровываться от собственных выдуманных надежд намного больнее чем от существующей правды. То, что мы способны внушить себе, в итоге нас и губит. Аврора слишком глубоко погрузла в фантазии про волшебный парфюм, что сейчас, когда это оказалось полным бредом, чувствовала себя обманутой.
Как это могло не сработать?
Рациональная часть нее ехидно посмеялась над выдумщицей.
В этом мире не существовало чудес!
Аврора прижала ладонь к груди, чувствуя внутри нехватку воздуха. Захотелось завыть от мучительного разочарования, но из горла вырвался только искаженный хрип. Ей не верилось, что она выставила себя перед объектом желания настоящей дурочкой.
Он насмехался над ней, а ей было невыносимо больно. И он не могла винить Амори в предвзятом отношении. Нет, в его реакции виновата только она.