— Я вас внимательно слушаю, мисс…
— Лаундж… Габриэль Лаундж.
— Так… — Он находит в списке мое имя и поднимает глаза. — Какая проблема у вас возникла?
— Дело в том, что во время каникул я не посетила ни одного исторического места. Вы не могли бы дать мне другое задание?
Что-то мне совсем не нравится, как профессор рассматривает меня. Конечно, я все понимаю — любопытство, задумчивость над моими словами, но это не значит, что меня нужно сканировать с головы до ног. Подумаешь, пришла в клетчатой красной рубашке и джинсах. Что здесь такого? Я же не из тех гламурных девчонок, расхаживающих в дорогих платьях из новой коллекции от Шанель.
Меня смущает не только любопытство в прищуренных глазах, но и сведенные на переносице брови, буквально кричащие о недовольстве моими словами. Или о задумчивости? Что-то я совсем запуталась.
— Давайте поступим так. В воскресенье я приеду сюда на полтора часа. Зайдите в мой кабинет, я подготовлю для вас индивидуальное задание.
Он что, пошел мне навстречу? А по взгляду и не скажешь, что так легко согласится. Я думала, профессор из тех, кто любит мучить студентов до последнего, пока несчастный не будет на коленях умолять поставить оценку за семестр. По себе знаю, потому что уже сталкивалась с таким умником по этому же курсу. Взять культурологию повторно меня уговорила Лили, когда узнала об увольнении профессора Диккенса.
— Большое спасибо! — выкрикиваю слишком радостно. В ответ профессор Салливан слегка улыбается. А ему идет, кстати.
— Ступайте. И не опаздывайте. Ровно в три.
Да-да, я все поняла. Теперь профессор Салливан станет моим самым любимым преподавателем. После конфуза во время занятий он не отчитал меня. Спасибо! Главное, чтобы преподавал хорошо предмет и не заваливал на экзаменах и проверочных. Надеюсь, так и будет.
— О, ты уже освободилась?
В коридоре на третьем этаже сталкиваюсь с Лили — она только что вышла из кабинета миссис Томпсон.
— Да. Пошли перекусим! Хочу подкрепиться перед поездкой.
— Давай. — Подруга тут же берет меня за руку и ведет по коридору к выходу. — Я заодно тебе все новости расскажу!
Ой-ой-ой. Если она начнет передавать все слухи, до кафетерия мы точно не дойдем.
— Представляешь, профессор Салливан теперь новый заведующий кафедрой! Недавно защитил то ли докторскую, то ли кандидатскую, приехал к нам из Лондона!
— И что?
— Как что? — Лили округляет глаза. — Где ты еще видела таких преподавателей-красавчиков? К тому же еще и умных.
— Не факт, что он умный, всего одно занятие прошло. Может, ему кто-то помог так пробиться.
— Позвольте это мне решить, дамы, — раздается позади низкий голос с восточным акцентом.
Вместо того чтобы идти вперед, тут же замираю на месте и торможу ребят позади. Коридор не особо широкий, позади начинают верещать о «тормозах на дороге». Однако стоит им увидеть рядом преподавателя, тут же замолкают и тихонько добавляют: «Добрый вечер, профессор Салливан».
Только мне так легко не отделаться. Простым «добрый вечер» я не сделаю вид, что слова о познаниях нашего преподавателя шутка из последнего стендап-тура какого-нибудь начинающего комика. В груди тут же просыпается чувство стыда. Ноющее и досадное. Именно оно не позволяет сразу повернуться к профессору и взглянуть в его темные глаза. Принять вину за сказанные вскользь слова. Черт! И, судя по выражению лица, он не особо доволен моими высказываниями на свой счет.
— Вы не забыли о нашей договоренности в воскресенье, мисс Лаундж? — спрашивает преподаватель, не отрывая от меня угольно-черного взгляда.