– Я очень ценю это, мистер Прайс.
– Франклин, парень. Зови меня просто Франклин.
– Конечно, сэр, – пообещал он, но не решился. – Прошу простить, но нам действительно пора. Нужно поторопиться, перевезти вещи Наоми и подарить ей кольцо, прежде чем она передумает и оставит меня с разбитым сердцем.
Глаза Ванессы широко распахнулись.
– Она никогда так не поступит!
Тоби задорно подмигнул новоиспеченной невесте, словно не замечал, как она напряжена. Внезапный брак, придуманный им, не вызвал у Прайсов никакого подозрения. Тоби считал, что спас Наоми, хотя в реальности все только ухудшилось.
– Наслаждайтесь друг другом. Наоми, о свадьбе поговорим чуть позже, – распоряжалась Ванесса. – Нужно успеть провести церемонию до того, как беременность станет заметна.
– О боже, – прошептала Наоми.
Тоби сжал ей руку и увлек за собой из дома. Оказавшись на улице, он так же поспешно усадил ее в машину, прежде чем она успела возразить. Ей удалось заговорить с ним не раньше, чем он сел за руль и завел мотор.
– О чем ты только думал?
Тоби шумно выдохнул, прищурился от солнца и выехал на дорожку.
– Мне не понравилось, как они смотрят на тебя.
Его профиль с поджатыми губами выглядел сурово. Челюсть также была напряжена, он изо всех сил стискивал зубы. Наоми вздохнула. Она и представить не могла, что он примет реакцию ее родителей так близко к сердцу, хотя следовало бы. Тоби всегда стремился заступаться за тех, кого обижали. Но ей-то не хотелось, чтобы ее спасали.
– Я высоко ценю твое участие и проявленное великодушие, но ты совершил ошибку. Все так усложнилось. Теперь мне придется сказать им, что я не переезжаю к тебе и разрываю помолвку по какой-нибудь причине, которую моя мать никогда не признает достойной. В конце концов, я действительно буду матерью-одиночкой, чем окончательно разочарую мою семью.
Тоби кинул на нее взгляд.
– Это вовсе не обязательно. Ты переедешь ко мне, и мы поженимся, как я и сказал.
Наоми, молча, смотрела на него. Тоби сосредоточился на дороге, и она не могла видеть его глаз. Было трудно понять, говорил он всерьез или шутил.
– Ты же не серьезно?
– Очень даже серьезно.
– Тоби, это чистой воды безумие. Конечно, все, что ты сказал, очень мило…
– Я говорил совершенно серьезно, сам не ожидал от себя такого, но когда случилось… И, как видишь, все встало на свои места!
– Неужели ты не понимаешь, мир перевернулся с ног на голову!
– Наоми, просто подумай над этим.
Она растерла ладонью лоб. Головная боль не давала покоя.
– Ты и слова не дал мне вставить.
– Тебе нет необходимости растить ребенка в одиночку, когда рядом я. Просто задумайся над этим.
– Но это не твой ребенок, – напомнила она.
– А мог бы им быть, – неожиданно выпалил он. – Я стал бы хорошим отцом. И мужем. Да.
– Дело не в этом.
– Интересно в чем?
Наоми обхватила себя руками и ущипнула. Нет, все это действительно происходит с ними наяву. Сказанное Тоби глубоко ее тронуло. Его искреннее желание прийти на помощь свидетельствовало о его отношении к ней. Однако она не могла позволить присвоить себе чужого ребенка. Это несправедливо по отношению к Тоби.
– Послушай, ты не можешь нести за меня ответственность.
– Ты – мой друг.
– И кстати, лучший. Это совершенно точно.
– В таком случае прими помощь от друга.
– Но, Тоби, я не могу так поступить.
– Ты не можешь мне запретить, я просто сделаю так, как считаю нужным. – Он перестроился и свернул на дорогу к Роялу. – Так будет лучше для нас и для ребенка. Неужели ты хочешь остаться в квартире одна-одинешенька? Не лучше ли перебраться ко мне на ранчо? Когда мы станем жить вместе, у ребенка будут родители и тебе не придется навязывать заботу о внуке или внучке своим старикам.