– Думаешь, они собрались на совет? – лорд Долин насторожился.
– Уверена. Вспомни, перед последней войной лорды Гордевира точно так же прибыли в Орлиное Гнездо, чтобы принять решение о нападении. Я читала об этом в учебнике. Нынешнему королю непременно нужно ознаменовать правление каким–нибудь значительным событием, чтобы оставить свой след в истории. И он решил отвоевать Долины, которые птахи почему–то считают своими. Как бы и в этот раз не случилось то же самое. Может, мы находимся на пороге войны? Поговаривают, что их король болен, но его наследник настроен решительно.
– Насчет болезни короля не слышал, а вот относительно желания захватить Долины могу сказать определенно – их горы бесплодны, вот и лезут они в наши владения. Но ничего, один раз получили по носу, получат и второй. Пусть только сунутся.
– Лучше быть готовыми ко всему, – Джас отвела глаза в сторону. Ее щеки загорелись, стоило вспомнить младшего принца. – Неизвестно, что придумает враг.
– Согласен, – задумчиво произнес отец. – Схожу–ка я к начальнику нашей стражи. Расскажу ему о твоих подозрениях.
– Надо бы еще в пограничный гарнизон гонца послать. Пусть службы короля тоже будут начеку. И в столицу отправить донесение, чтобы как можно быстрее прислали отряд боевых магов. Нападение может произойти в любой момент. В Орлином гнезде и так сидит целая армия, Айверам остается только свистнуть, чтобы слетелась остальная стая крылатых.
– Я распоряжусь, – лорд Варандак взял дочь за руки, ласково провел большими пальцами по внутренней стороне ладоней. Приподнял бровь, не ожидая почувствовать загрубелую кожу и мозоли.
– И как можно быстрее, – одобрила Джас, думая, что легко отделалась: ловко отвлекла отца от собственной персоны. Но как бы не так. Надо забыть о въедливости лорда Долин, чтобы думать, что он что–то может упустить.
– Я благодарен тебе за предупреждение, но давай вернемся к тому, из-за чего я пришел к тебе. Я всегда верил, что ты умная девочка, поэтому смеялся над той ерундой, которую мне рассказывали о тебе и сыне кузнеца, – он мягко улыбнулся, когда увидел, как широко распахнулись глаза младшенькой. – И чтобы уберечь тебя от необдуманных поступков, я распорядился женить Хельгерта на девушке из деревни Дубы. Там как раз старый кузнец помер. Будет ему замена.
– Как, женить?! – Джас не верила своим ушам. – Ему же всего пятнадцать!
– Я видел его раздетым, когда он купал коня в реке. Хельг мужчина. И девушку мы ему подобрали под стать, спелую. Правда, на три годочка старше его, но ничего. Стерпится–слюбится. Очень уж мне нужен в Дубах кузнец. Замучили жалобами.
Отец, поцеловав Джастину в макушку, невольно вдохнул запах влажных волос. От них пахло рекой. Как же сильно его любимая Тина отличалась от старших сестер! Те близко не подошли бы к опасной воде.
– Не горюй, милая, – Варандак погладил дочь по нежной щеке. Отметил, что хоть здесь кожа не обветрена. – Нечего бегать ночь за полночь, словно борзая. Сиди дома с сестрами. Они плохому не научат.
Уже от двери обернулся, чтобы заметить, как глаза младшей наполнились слезами. Зачем выяснять, что делали дочь и сын кузнеца в закрытом сарае, когда и слепому было бы ясно, что Тина совсем ребенок? Отец ей о неподобающем поведении с мужчиной, а она о засаде у ворот врага и количестве купленных им баранов. Что ж, в любом случае, проблема решена. Даже если влюбилась – с глаз долой, из сердца вон.
Джастина проплакала всю ночь.
Утром во время завтрака на вопросы матушки едва отвечала, на подколки сестер не реагировала. Порадовало, что отец только зыркнул неодобрительно, и все моментально притихли.