носки и обратно, поглядывая чуть исподлобья, спросил:
— Так значит, ты — друг Али?
Сидевший на стуле Грег встал и, демонстративно расправив плечи, ответил:
— Друг. А ты?
Вот честное слово, им бы еще жвачку пожевать и вообще полное сходство с какими-нибудь гопниками будем. Ну и добавить что-то типа:
«Ты че?»
«А я ни че! А ты че?»
Я даже головой тряхнула, отгоняя неуместные ассоциации.
— Так и я… друг, — ответил Гурим.
Бром и Алиас тоже как-то набычились, и Бром выдал.
— И мы друзья.
Я от такого поворота только сидела и хлопала глазами, не понимая, что вообще происходит.
— Ребят… Вы чего?
Бром скосил на меня глаза и снова уставился на Грега, буравя его взглядом. А Гурим выдал:
— Пусть клянется, а то знаю я таких… друзей.
У Грега аж скулы побелели от невысказанных, но вполне читаемых обвинений в его сторону.
— Слышь, ты, недомерок! — тут же среагировал он, но, переведя взгляд на обеспокоенную меня, взял себя в руки и призвал магию. — Я, Грег граф Ламорский, клянусь своей магией, что от меня никто не узнает об увлечении Али и о том, кто прячется под масками группы «Маски».
Сырая магия на его ладони тут же обрела форму небольшого шарика и впиталась в руку, оставляя лишь мерцающий круг на ладони, который через несколько минут тоже исчезнет, закрепляя клятву в его ауре.
— Ну что, довольны? — играя желваками, спросил он. — Но учтите, я это сделал вовсе не для того, чтобы угодить вам!
— Вполне. — Ответил Алиас и первым подал ему руку и еще раз представился. — Алиас.
Грег секунду помедлил, но ответил на рукопожатие, продолжая бодаться взглядами. После этого ему пожали руку и остальные.
— Ну что, Золотко, кажется, мы с ним поладим, — неожиданно улыбнулся Бром и подмигнул.
Напряжение как-то разом пропало. Вот, честное слово, не понимаю я этих парней и их непонятных танцев с бубнами во время знакомства.
— Золотко? — вздернул Грег в удивлении бровь, а я лишь закатила глаза.
Не люблю я это прозвище, но оно приклеилось ко мне сразу же после первого выступления в золотой маске. Я пробовала обзывать как-то так и парней, но им совершенно не шло ни Золотые, ни Золотинки, ни любые другие связанные с ним производные. Но из вредности я иногда их все же подкалывала. Как сейчас, например:
— Золотые мои, я ведь и обидеться могу.
— А это ты зря! — внезапно сказал Грег. — Тебе идет!
— Ну все, спелись… — пробормотала я себе под нос.
— Рассказывай теперь, как дошла до жизни такой? — снова присаживаясь, задал вопрос однокурсник.
Ну, я и рассказала.
***
— Грег, где тебя носило? — накинулись друзья, стоило ему вернуться за столик.
— Мы уж думали, что ты без нас ушел!
— И вообще, куда ты ходил с этой официанточкой? — шевеля бровями, спросил Мерч.
— Представляете, здесь, оказывается, Аля работает! — не поддержал он шутливый тон друга.
— Правда? И кем?
— На кухне помогает. Принеси там, подай, — выдал он заготовленную и оговоренную с ребятами версию — они решили, что рано или поздно кто-то заметит, что Аля заходит в ресторан, и не мешало бы заткнуть рты некоторым особенно языкастым особам в академии.
— Ого! Как ей удалось устроиться на первом курсе?
— Хозяйка заведения — ее знакомая. Вот и взяла.
— А учеба?
— Так она ее только на выходные взяла, когда посетителей особенно много и рук не хватает.
— Ну тогда понятно, — протянули парни и перешли на обсуждение достоинств сидящих за соседним столиком девушек.
Грег же задумчиво перевел взгляд на сцену, где сейчас что-то фоновое играл на фортепиано немолодой мужчина, но видел перед внутренним взором совсем другое выступление…