– Тогда начнем поиск. – Норри проскользнула под желтой полицейской лентой. – Надеюсь, что вы двое хорошо помолились.
Джо не верил в силу молитвы по части того, что человек мог сделать сам, и помолился он по другому поводу: чтобы Норри Кэлверт осчастливила его еще одним поцелуем, если они найдут генератор. Долгим и сладким.
4
Утром, когда они проводили короткое совещание в гостиной дома Макклэтчи перед выездом в город, Пугало Джо снял правую кроссовку, а потом и высокий спортивный носок.
– Сладость или гадость! Ты понюхал мои ножки, дай мне жареной картошки! – весело воскликнул Бенни.
– Заткнись, придурок.
– Нехорошо называть друга придурком. – Но, произнося эти слова, миссис Макклэтчи с упреком посмотрела на Бенни.
Норри предпочла промолчать, с интересом наблюдая, как Джо кладет носок на ковер гостиной и разглаживает его.
– Это Честерс-Милл, – пояснил Джо. – Та же форма, так?
– Ты совершенно прав, – согласился Бенни. – Такова наша судьба – жить в городе, похожем на спортивный носок Джо Макклэтчи.
– Или на туфлю старушки, – вставила Норри.
– «В туфле жила старушка одна», – процитировала миссис Макклэтчи. Она сидела на диване, положив на колени фотографию мужа, точно так же, как и вчера под вечер, когда миз Шамуэй принесла счетчик Гейгера. – «Детей нарожала так много она, не знала даже, как ей с ними быть»[8].
– Отлично, мама. – Джо изо всех сил старался не улыбнуться. В средней школе ходила другая версия: «Детей нарожала так много она, что даже у ней отвалилась м…да». – Он вновь посмотрел на носок: – Так где у носка середина?
Бенни и Норри задумались. Джо их не торопил. Среди прочего они нравились ему и потому, что могли заинтересоваться таким вопросом.
– Это не тот центр, как у круга или квадрата, – наконец оборвала паузу Норри. – У нас не геометрическая фигура.
– Я думаю, носок – тоже геометрическая фигура, – не согласился Бенни. – По существу. Только не знаю, как ее назвать. Носкоугольник?
Норри рассмеялась. Даже Клер чуть улыбнулась.
– На карте Честерс-Милл ближе к шестиугольнику, – заметил Джо, – но это не важно. Руководствуйтесь здравым смыслом.
Норри указала на то место носка, где часть, обтягивающая стопу, переходила в верхний цилиндр:
– Вот. Середина здесь.
Джо отметил указанное место шариковой ручкой.
– Я не уверена, что это пятно отойдет, мистер. – Клер вздохнула. – Но наверное, тебе все равно нужны новые. – И прежде чем Джо успел задать следующий вопрос, добавила: – На карте это будет городская площадь. Там вы будете его искать?
– Там мы начнем поиски, – пробубнил Джо, определенно недовольный тем, что идею сняли у него с языка.
– Потому что, если генератор все-таки есть, – продолжила свою мысль Клер Макклэтчи, – его надо бы расположить в самом центре городской территории. Или как можно ближе к нему.
Джо кивнул.
– Круто, миссис Макклэтчи. – Бенни поднял руку. – Дайте пять, мать моего брата по духу.
Чуть улыбаясь, все еще держа фотографию мужа, Клер Макклэтчи шлепнула ладонью по ладони Бенни.
– По крайней мере городская площадь – безопасное место. – Она задумалась, хмурясь. – Я, во всяком случае, на это надеюсь, но кто знает?
– Не волнуйтесь, я за ними пригляжу, – успокоила ее Норри.
– Просто пообещайте мне, если что-то найдете, разбираться с находкой вы позволите специалистам.
Мамуля, подумал Джо, я думаю, мы и есть специалисты. Но этого не сказал. Знал, что еще сильнее ее расстроит.
– Даю слово. – Бенни поднял руку с растопыренными пальцами: – Еще раз дайте пять, о мать моего…
На этот раз обе руки остались на фотографии: