Я потрогала нос, скулы, шею, проверяя приклеенные нашлепки. Грим я проверить пока не могла, но для его поддержания нужна была такая малая толика магии, что никакой ловец не определит. А ледяная вода тем более не смоет. И краска на волосах вряд ли пострадала.

Мокрая ткань должна была обрисовать кое-какое приспособление, привязанное к штанам. Полую трубку с широкой горловиной, сделанную из легкого и прочного местного растения, похожего на бамбук. Ею я и воспользовалась, отойдя подальше. Такая демонстрация должна была убедить следившего за мной слугу, что я делаю свои “дела” стоя, как настоящий мужик.

А повязка на ребрах… Может я ранена! То есть, ранен.

Я сотворила согревающее заклинание и окутала им все тело, как эластичным бинтом. Еще простуды мне не хватало. И только тогда, почистив заклинанием бамбуковую трубку, поправила одежду и отправилась обратно.

Микея на пути не встретила, он уже хлопотал у разостланного на траве полотенца — резал на ломти хлеб и копченое мясо. А рядом на траве стоял пахнущий прелым сеном котелок, и вайр лениво помешивал в нем какое-то травяное варево, не забывая периодически прикасаться к металлической стенке и подогревать заклинанием.

И, диво дивное, плаща на нем не было, следовательно, и капюшона, и я могла оценить и острый взгляд непонятного цвета глаз, и кривую усмешку, и ширину вайровских плеч, и простой походный костюм, единственной роскошью на котором был знак из красного золота — трехязычковый огонь, как на пионерском значке, только без звезды. “Взвейтесь кострами...”, — выпало воспоминание из дырявого решета моей памяти о прошлом.

— Садись и ешь, ученик, — приказал Арнар. — Потом выпьешь укрепляющий отвар.

Повторять не пришлось: у меня еще утренняя слабость не прошла, а тут еще стрессы навалились. И я уминала в три горла, пока ловец, закончивший трапезу первым, не сказал:

— Микей, сворачивай лавочку, пока Эрик не лопнул, — и тут же выдернул у меня из-под руки ломоть ветчины, к которому я потянулась, и сунул кружку с отваром. —  Ну ты и жрать, парень, никогда такого не видел, даже в мое голодное монастырское детство.

Я поперхнулась, молчаливый слуга, проходя мимо, огрел меня по спине так, что я задохнулась, а вайр, усмехнувшись, заявил:

— Раздевайся, Эрик, буду твою рану смотреть.

Разбежался.

— Не надо. Нет никакой раны. Я ношу перевязь, где бабкино наследие храню.

Сунув руку за пазуху, я покопошилась для виду и вытащила холщовый мешочек. Звякнула им для наглядности.

— Деньги?

— И амулеты, — призналась я, засовывая “сокровища” обратно.

— Нелегальные? — уточнил Арнар.

— Само собой!

— Понятно. Ну, тогда не будем терять времени. В путь.

— Я больше на вашего зверя не сяду! — уперлась я.

— Он безобиден.

—  Ага, ага, три раза!

— Эрик, я же признался, что из-за искажений ледяной западни плохо просчитал заклинание и вложил слишком много силы. Черный Гир тут совсем не виноват.

Я посмотрела на красавицу Огневушку, мое единственное спасение из рабства, если, конечно, суметь нейтрализовать Черного Гира, и вздохнула: 

— Ну хоть ненадолго. Может, никогда больше такое чудо не увижу! Отправите ее обратно герцогским наследникам, и всё, прощай, Огневушка.

— Ее зовут Вишенка, — подал голос Микей.

— Огневушка. Вишенки на торте.

— Мне конюх сказал имя! — упорствовал слуга.

Вайр, прищурившись, наблюдал за нашей перепалкой, но, не дав ей разгореться, поставил решительную точку:

— Эрик, я позволю тебе проехаться на Огневушке по Дартауну. А пока - Гир. Вперед.

Да чтоб тебя, обламыватель планов!

Минутку. Он сказал - Огневушка? Вот так взял и принял мою сторону в споре? Подхалим!