– Ох… – раздается из-под меня. – Спасла?
– Да, – нагло продолжаю стоять на своем, с трудом, но поднявшись во весь рост. – На вас летела… большая сосулька. Еще бы секунда – и все. Не стоит благодарности…
Резко разворачиваюсь на сто восемьдесят градусов, желая побыстрее сбежать с этой ярмарки, и снова поскальзываюсь. Неловко махая руками, пытаюсь удержать равновесие, но все равно падаю, зажмурив глаза и представляя, как сейчас рухну на спину, хорошенько приложившись затылком и потеряв сознание. Невезуха, ёлки!
Раздается: «Ох», а я понимаю, что, в общем-то, неплохо приземлилась, вполне себе мягко. Откидываю руку и ощупываю место, куда упала, ожидая найти снег, но вместо этого натыкаюсь… э-э-э… на признаки мужественности лежащего подо мной мужчины.
– Ох-х-х, – в этот раз выдох звучит очень похожим на стон.
Повезло сегодня красавчику, я на нем кучу поз из «Камасутры» исполнила.
– Если вы уже вдоволь навалялись, то, быть может, встанете? – доносится до меня бархатный, с легкой хрипотцой баритон.
– А если не навалялась? – интересуюсь только из чувства противоречия.
– Боюсь, еще один ваш акробатический этюд я не осилю.
– О-о-о-о, такой хрупкий? – подначиваю мужчину, продолжая вполне удобно лежать на нем.
– Скорее предусмотрительный и не лишенный инстинкта самосохранения, – последнее слово произносится тихо и почти мне в ухо, отчего меня окатывает горячей волной, и я мгновенно подскакиваю с уже належанного места.
– Прогуляемся? – интересуется брюнет, поднимаясь одним плавным движением и отряхиваясь от снега.
– Куда? – спрашиваю подозрительно.
– Куда хотите. Быть может, в кафе? Поедим мороженое. Меня, кстати, зовут Теодор Гайн, а вас?
Теодор, значит. Это не славянское имя. Пожалуй, я свое тоже переделаю.
– Таша Ёрш, рада знакомству.
– Взаимно, госпожа Ёрш.
О божечки. Госпожа Ёрш звучит словно какое-то моющее средство для кухни. Типа мистер Пропер. «Мистер Пропер и госпожа Ёрш – лучше для вашего дома не найдешь!» Чем не рекламный слоган?
– Можно просто Таша, если вы не против, Теодор.
– Я только за, – отвечает мужчина, предлагая свою руку.
Видя, что я неодобрительно кошусь на этот его жест, Теодор поясняет:
– Вы уже дважды поскользнулись. Будет лучше, если я вас немного подстрахую. Не против?
Все еще подозрительно посматривая на своего нового знакомого, тем не менее решаюсь воспользоваться предложенной помощью.
– Я только за, – возвращаю брюнету его же фразу и кладу свою ладонь на рукав его пальто.
Идем мы недалеко. Спустя каких-то двадцать шагов заходим в уютное, украшенное разноцветными фонариками кафе. Судя по убранству, в этом коматозном мире тоже празднуют Новый год или что-то вроде этого. Боже, надеюсь, я скоро приду в себя, очнусь от комы – и весь этот бред останется позади. Хотя… наверное, по подобному красавчику, который сейчас помогает мне сесть, придерживая стул, я буду скучать.
– Возможно, вы хотите что-то более существенное, чем мороженое? – спрашивает Теодор, вопросительно глядя на меня своими сияющими глазами за тонкой оправой шикарных очков.
– Нет, благодарю, – отвечаю, осматривая уютное кафе и дожидаясь меню, которое приносят нам, кстати говоря, буквально сразу.
– Сливочное с миндальной стружкой, три шарика, – заказывает Теодор, даже не глядя на ассортимент.
– Это самое вкусное? – спрашиваю у него.
Брюнет удивленно приподнимает бровь, пару секунд молчит, словно что-то обдумывая, а потом говорит:
– Возможно. Не знаю. С детства ем только его.
О! У нас тут закостенелый консерватор? Человек привычки, так сказать. Ох уж эта кома, неудивительно, что мне встретился подобный мужской типаж, я же таких обожаю, и мой мозг, спонсор и организатор данного сна, в курсе.