Габбитас сказал:

– По ней я сегодня возвращался.

– Когда это было?

– Минут двадцать девятого, полчаса… Никого не видел, если вы это хотите знать. Ни навстречу, ни по пути не было ни одной машины и вообще никакого движения.

Вексфорду этот ответ показался как-то чересчур продуманным. Тут заговорил Кен Харрисон. Слова складывались у него медленно, будто он перенес травму или болезнь гортани и теперь заново учился владеть голосом.

– Мы ничего не слышали. Ни звука не было. – И добавил с удивлением или сомнением: – Здесь никогда не бывает. – И пояснил: – Отсюда просто не слышно, что бывает в доме.

Остальные давно поняли, что произошло, и примирились. Миссис Харрисон сориентировалась сразу. Ее мир изменился, но она с этим справится. А вот ее муж вел себя так, будто до него только сейчас дошел смысл случившегося:

– Все мертвые? Вы сказали, они все мертвые?

Вексфорд подумал, что это звучит, как строчка из “Макбета”, хотя он не помнил там в точности такой. В этот вечер слишком многое было как будто из “Макбета”.

– Девочка, мисс Флори, Дейзи. Она жива.

“Но жива ли? – подумал он. – Жива ли еще?”

И тут Харрисон изумил его. Вексфорд думал, что такое невозможно, но Харрисону это удалось.

– Забавно, что они с ней не покончили, правда?

Барри Вайн кашлянул.

– Еще чашечку? – предложила ему Бренда.

– Нет, спасибо. Уже поздно, мы уходим. Вы, наверное, уже спать хотите.

– Так вы с нами покончили, нет?

Наверное, это было его любимое слово. Кен перевел на Вексфорда затуманенный потерянный взгляд.

– Закончили? Ни в коем случае. Мы еще поговорим с каждым из вас. И, может быть, кто-нибудь сообщит мне адрес Биб? И как ее зовут полностью?

Этого никто не знал. Адрес – да, а вот фамилии у нее будто не было. Просто Биб.

– Спасибо за чай, – сказал на прощание Вайн.

К дому Вексфорд вернулся на машине. Самнер-Квист уехал. Арчболд и Милсом работали наверху. К Вексфорду подошел Бёрден.

– Я забыл сказать. Когда сообщили по 999, я распорядился выставить посты на всех дорогах отсюда.

– Но ты же не знал, что произошло?

– Я понял, что тут какое-то… какая-то резня. Она позвонила в службу спасения и сказала: “Они все мертвые”. Что, думаете, перестраховался?

– Нет, – проговорил Вексфорд задумчиво. – Отнюдь нет. Ты правильно сделал. Если, конечно, можно закрыть все дороги. Здесь ведь, наверное, их десятки.

– Да нет. Дорога на Помфрет-Монакорум и Черитон, которую они зовут короткой. Потом главный проезд – выходит прямо на шоссе Б-2428. В одну сторону там через полмили город и патрульная машина. В другую сторону – Кэмбери-Эшз, как вы знаете. Тут нам немного повезло, или, во всяком случае, мне кажется, что повезло. Патруль в машине оповестили уже через три минуты после ее звонка. И с тех пор здесь никто не проезжал. Значит, они уехали по короткой. Ну, тогда у нас мало шансов. Ни описания, ни номера, даже приблизительного, ни малейшего понятия, что искать. Ничего пока нет. Я не мог больше расспрашивать ее, понимаешь, Рег? Я видел, что она умирает.

– Конечно, не мог. Конечно, нет.

– Дай бог, чтобы она выжила.

– Будем надеяться, – сказал Вексфорд. – Ей всего семнадцать.

– Конечно, мы все желаем ей выкарабкаться, но я думаю еще и о том, что она может рассказать. Практически все, как ты думаешь?

Вексфорд только молча поглядел на него.

V

Девушка могла бы рассказать им все. Давина Джонс, которую все звали Дейзи Флори, могла бы сказать, в какое время появились убийцы, как они выглядели и даже, возможно, что им было нужно и что они взяли. Она их видела и, может быть, говорила с ними. Она могла видеть их машину. Вексфорд предполагал, что она умна, и надеялся, что еще и наблюдательна. Он очень хотел, чтобы она выжила.