– Тогда стоит зажечь больше свечей.

– И спалить весь театр?! – Соланж охнула, получив назидательный подзатыльник. – Ишь прыткий какой. К тому же свечи тоже недешевы! Хочешь по миру нас пустить?

Потирая затылок, Соланж собрала с тарелки все крошки от пирога.

– Я просто не знал, – повинилась она. – Извините, госпожа Люси.

– То-то же, впредь будешь умнее. А теперь марш на сцену! Пора декорации ставить. Лишняя пара рук не помешает!

Поблагодарив за обед, Соланж побежала на сцену, где работники устанавливали разрисованные щиты и затягивали потолок черным сукном. Позже ей объяснили, что так делают, когда играют трагедию, во время комедии потолок затягивали голубым.

Вскоре со всех сторон только и слышалось: «Роб, подсоби!» или грубее «Тащи сюда свою тощую задницу, Роб, хватит пялиться по сторонам».

Соланж вовсе и не глазела: носилась белкой то к одному, то к другому и к трем часам, когда подняли флаг и в театр хлынули зрители, просто падала с ног от усталости. С Шекспиром и парочкой слов не смогла перекинуться за день, видела разве что, что он счастлив – театр, действительно, много для него значил, – и впервые на своей памяти радовалась счастью другого.

Когда же началось представление, один из работников – кажется, Жирный Гарри – потащил ее к зрителям в яму, сказал, что глазеть она должна не на сцену, а высматривать среди доброго люда карманников, коих здесь «тьма тьмущая», того и гляди стащат последнее, коли чересчур зазеваешься. Одного Гарри, в самом деле, поймал и привязал к столбу около авансцены до конца пьесы... После его препроводили в судейскую палату.

Соланж же мечтала лишь об одном: вернуться домой, пусть даже в неуютную комнатку под чердаком, и, вытянув ноги, наконец отдохнуть, но Ричард-неугомонный-Бёрбедж снова сказал:

– А теперь, други мои, пришло время травли медведя. Готовы немного развлечься?

Нет! Только не это.

– Да, конечно, – ответил Шекспир и посмотрел на нее. – Скажи, Роб, это было бы замечательно!

И Соланж, мысленно застонав, кивнула, придержав свое мнение при себе.

Продолжите чтение, купив полную версию книги
Купить полную книгу