собирается распродать львиную долю того, что принадлежало твоей семье, - присвистнула я, перебирая бумаги. - «Тут куча предварительных договоров. И, судя по всему, через неделю все они будут заверены».

«Вот гад!» - взвилась Мелисса. - «Три производства, несколько домов, склады, земли на юге и на севере… Он действительно собирается все это продать!»

«Верно. Похоже, надумал разжиться деньгами, пока у него не отобрали то, что ты ему так недальновидно отдала, и припрятать их на безбедную жизнь. Прости, но ты своими собственными руками вручила этой парочке билет в лучшую жизнь».

«Почему-у-у он так со мной поступи-и-ил! Я же его так люби-и-ила!» - неожиданно начался в моей голове очередной концерт.

«Хватит ныть! Потому что нутро у него гнилое, вот почему!» - рявкнула я. - «И не важно, любила бы ты его или нет, и как сильно, результат был бы тем же. Ты сейчас не помогаешь, а только мешаешь. Успокойся уже и направь свою энергию на месть этим двоим. Думай, маркиза, думай, что можно сделать!»

Мелисса замолчала, а я, пересмотрев по верхам содержимое сейфа, захлопнула дверцу и поспешила к потайному ходу.

«Сегодня больше рисковать не будем, а вот перед побегом нужно будет наведаться сюда, забрать дарственную и другие документы, а также твои фамильные драгоценности».

«Ты все еще надеешься сбежать?» - настрой у девушки явно был пессимистичным.

«Еще как! Может, новая жизнь и подкинула мне лимоны, но я собираюсь сделать из них лимонад!»

«Странная ты», - фыркнула успокоившаяся маркиза.

«Угу, пусть лучше странная, но живая. Ничего, мы с тобой еще их кровушки попьем! Когда-нибудь…»

Добравшись до своей спальни, я разделась и обессиленно рухнула на кровать. И так не до конца поправилась после отравления, еще и этот «приступ», который пришлось перенести без обезболивающего и на ногах. Силы мои таяли с каждой секундой, и я, отринув все мысли, просто отключилась. Подумаю обо всем завтра на свежую голову.

А вот и еще одна книга нашего литмоба "Развод с драконом":

"Развод. Ненужная семья дракона"

https://litnet.com/shrt/uct9

Я думала, что попала в сказку. Но дракон предал меня — привёл во дворец ту, что подарила ему сына. Я и моя маленькая дочка оказались не у дел. Как быть? Стерпеть унижение и остаться на правах второй жены? Ни за что! Разведусь и уеду прочь, чтобы жить счастливо вдали от предателя! Что значит он не желает меня отпускать?!

11. Глава 11

- Ну как вы, леди Варган? - мужчина лет под пятьдесят внимательно смотрел на меня и делал пассы над моим телом, то хмурясь, то задумываясь. - У вас немного изменилась аура…

- Может, это отравление так повлияло? Я же практически умерла, - опустив глаза, прошелестела я. - Спасибо, что вытащили меня с того света, господин Применс.

- Да что там, главное, что вы живы, и скоро снова будете здоровы, - улыбнулся целитель.

- А как же приступы?

- Увы, с этим мы ничего не можем сделать. Просто не забывайте пить обезболивающее.

- Я хотела вас попросить, - понизила я голос, когда горничная на минуту вышла из комнаты и мы остались одни. - Вы не могли бы дать мне еще один флакон обезболивающего отвара? Я вчера чуть не разбила имеющийся. Руки иногда совсем слабые становятся. А вдруг в следующий раз разобью? Пусть один будет про запас. Только мужу не говорите, пожалуйста, не хочу, чтобы он меня считал неуклюжей клушей, - сложила я руки перед собой в умоляющем жесте.

- Ну что вы, леди, уверен, ваш муж не станет так о вас думать, - начал лекарь.

- Ну пожалуйста! - я даже прослезилась, делая несчастные глазки.