Пенелопа задумалась. Если номеров на машинах не было, то и найти их теперь совсем уж сложная задача. Почти нереальная, камер-то на фермах всё ещё не поставили. Не пальцем же в небо ей тыкать?

Еë прервал шум сзади. Пенелопа резко обернулась, совсем забыв, что она здесь не одна. Лео осторожно отодвинул в сторону ведро, куда угодил ногой.

– Простите, – пробормотал он.

Пенелопа негодующе покачала головой, а потом сосредоточилась на деле.

– Я зафиксирую нарушение, но найти их вряд ли выйдет. Вместо этого попытаюсь ускорить процесс установки камер и внесу предложение в мэрию об установлении блокпостов на улице Петуний, – задумчиво сказала Пенелопа.

– Не на это я рассчитывал, но что уж. Надеюсь, больше не явятся, иначе я за себя не ручаюсь. Прикупил вот недавно арбалет. Предупреждаю сразу: буду им защищаться, – грозно произнёс Харви.

– Я тебя услышала, только не перестарайся, а то и сам пострадать можешь, – обеспокоенно сказала Пенелопа.

Харви лишь махнул рукой в ответ. На этом их диалог закончился. Пенелопа и Лео вернулись в автомобиль. Всю дорогу к участку царила приятная для ушей тишина. Лео о чём-то размышлял, а Пенелопа решила его не отвлекать.

Около участка парковка оказалась забита неизвестными Пенелопе машинами с мигалками. Она насторожилась и быстрым шагом вошла в участок. В холле собрались все, кто сегодня вышел на работу. Они окружили незнакомых Пенелопе крепких парней в полицейской форме.

– Что здесь происходит? – напряжённо спросила она.

– Пенелопа Стилсон? – уточнил лысый коренастый мужчина лет тридцати пяти.

– Верно, – подтвердила она.

– Вы обвиняетесь в вооружённом ограблении и нанесении тяжкого вреда здоровью группе лиц. У меня здесь ордер на ваш арест. Прошу вас последовать за мной, – безэмоционально сказал он, показывая всем злополучный документ.

Опустилась теперь уже оглушительная тишина.

Глава 4

Пенелопа так сильно опешила, что у неë всё из головы вылетело.

– Это бред! – первой очнулась Лора.

Она подошла к мужчине вплотную и так злобно посмотрела на него снизу-вверх, что тот чуть не попятился.

– Кто вы и какие доказательства вины Пенелопы имеете на руках? – спросила Лора.

– Меня зовут Вилен Кимберли. Я – глава следственного отдела Кивери, – представился мужчина. – Что касается всего остального, то мы расскажем всё позднее. Мисс Стилсон, сдайте личные вещи и проследуйте за…

– Никуда она не пойдёт. Если вы не заметили, то сейчас тоже находитесь в полицейском участке, и всё, что касается Пенелопы, касается и нас, – грубо высказался Нестор.

Вилен нахмурился и приготовился вступить в бой. Пенелопа заметила, как Боб сжал руки в кулаки. Обстановка накалялась.

– Прекратите эту перепалку немедленно, – вмешалась Пенелопа. – Предлагаю компромисс. Я сдам вещи и пойду с вами в нашу комнату допроса. Всё равно это всего лишь глупая ошибка, и вы скоро это поймёте.

Пенелопа положила на стол мобильный телефон и удостоверение. Вилен неохотно кивнул. Нестор отодвинулся от прохода, позволяя Пенелопе и Вилену пройти вперёд. За ними двинулись его подчинённые, а цепочку завершили Боб и Нестор.

Впервые после первой экскурсии по участку, которую провёл ей Боб, Пенелопа вошла в комнату осмотра в качестве гражданского лица. Она подошла к стене и позволила Вилену проверить еë карманы. Процедура прошла быстро и без нарушений, что говорило о профессионализме Кимберли.

Кивери находился восточнее Сент-Ривера и представлял собой мегаполис, где люди вечно куда-то спешили, а преступления совершались ежеминутно. То, что сюда приехал глава их следственного отдела, говорило о крайней серьёзности происходящего, что Пенелопе совсем не нравилось.