– Действительно, – согласился Хок, – и все потому, что мы обследовали «Голову пони». Но я сделаю это еще раз, если будет нужно.
«Голова пони» – обычный притон в Соляном переулке в районе трущоб Восточной окраины. На верхнем этаже располагался бордель, привлекавший любителей побаловаться с детишками. Плати – и никаких вопросов. Детская проституция строжайше запрещалась законом, но кое-кто был сильно заинтересован, чтобы заведение функционировало бесперебойно. Разумеется, «Голова пони» стремилась работать, не привлекая к себе лишнего внимания.
Но однажды владельцы борделя допустили грубую ошибку. Они попытались дать взятку неподкупным стражам, и тогда Хок и Фишер решили прикрыть эту дыру.
Охранник у двери преградил им путь. Хок резко ударил его в солнечное сплетение. Парень побледнел, охнул и медленно согнулся почти пополам. Фишер выждала подходящий момент и врезала ему кулаком в подбородок. Человек рухнул, не издав ни звука. Хок и Фишер осторожно перешагнули через него, выбили дверь и, обнажив оружие, ворвались в «Голову пони».
В зале повисла мертвая тишина. Табачный дым клубами поднимался к потолку. У сидящих за столиками глаза блестели от страха и сдерживаемой ярости. Хок и Фишер, пройдя через прокуренный зал, начали подниматься на второй этаж. Посетители боязливо уступали им дорогу. На ступеньках лестницы их все-таки встретили трое мускулистых парней из тех, что умеют обращаться с мечом. Двоих зарубил Хок, а третьего проткнула насквозь Фишер. Перешагнув через трупы, они поднялись наверх. Там стояла тишина. Все комнаты были пустые. Посетители борделя скрылись.
Но одна проститутка не смогла сбежать – Хок нашел ее в последней комнате. В шелковой рваной рубашке явно большего размера, с толстым слоем грима на лице девочка сидела на кровати, прикованная цепью к стене; на спине ее алели рубцы от хлыста. Уткнувшись лицом в колени, она тихо плакала. Девочка выглядела не старше двенадцати лет.
Фишер, вошедшая в комнату следом за своим напарником, тихо выругалась, увидев эту картину. Цепь оказалась слишком прочной, и Хоку пришлось топором вырубить болт из стены. Фишер попыталась успокоить девочку, которая от страха дрожала и не могла толком ничего рассказать. Ее схватили на улице два года назад, приволокли в эту комнату и приковали к стене. С тех пор она не выходит отсюда. Стражи объяснили ей, что она свободна, но девочка их не понимала.
– Ко мне приходит мужчина, – твердила она. – Он и сегодня приходил. Он меня никогда не отпустит. Меня никто не сможет защитить. Ни один человек… Мой гость – слишком важная персона.
Девочка не знала имени своего посетителя, но он явно занимал высокий пост. Через два дня малышку убили на улице. Убийце удалось скрыться.
Хока и Фишер официально отстранили от дела и направили на поиски таинственного вампира, терроризировавшего Северную окраину. Они, конечно, обиделись на начальство, поворчали насчет того, что пора уже бросить свою чертову работу, но, разумеется, подчинились приказу, исходившему от самого высшего руководства, – ведь спорить в таких случаях бесполезно.
Дело об убийстве девочки Хок и Фишер оставили до лучших времен.
Между тем подтверждалось, что вампир существует: по ночам кто-то нападал на мужчин, женщин, детей, а утром их тела находили на улице без единой капли крови. Подозревали многих, но ни одна из версий не подтвердилась. Однажды к стражам пришел фонарщик и дрожащим от страха голосом рассказал о мрачной фигуре, которую он видел в окне дома в Свечном переулке.