- Нет, милая. Не сегодня, - он ласково потрепал меня по щеке.
Надула губы. Его ответ мне не понравился.
- Я хочу быть с тобой. Мне нужно это!
- Я знаю, знаю… - умасливал он, вытаскивая меня из лимузина.
- Ты сам сказал. Сегодня! Сейчас! – возмущалась я, когда выровнялась и положила руки ему на грудь.
Я снова потянулась к губам желанного мужчины, однако меня быстро отрезвил громкий окрик таким до боли знакомым голосом:
- МЕРЕДИТ! Что, черт возьми, ты делаешь?
Резко развернулась в руках вожака и с ужасом уставилась на брата. Он стремительно приближался к нам, пылая праведным гневом.
- Гидеон Роллистер, немедленно убери свои руки от моей сестры!
Нахмурилась.
Гидеон? Почему это имя казалось мне таким знакомым?
12. Глава 11
Девид молниеносно подскочил ко мне, дергая прочь от машины. Из его горла вылетало грозное рычание. Мне казалось, что я видела, как вздыбилась грива его льва. Довела-таки брата. Львица недовольно захныкала, когда нас оттащили от мужчины. Из-за тумана в голове я никак не могла понять, почему имя моего вожака кажется таким знакомым.
Гидеон.
Ему невероятно шло. Я хотела перекатывать его имя на языке, выкрикивать на волнах экстаза, шептать в неге после полученного удовольствия. Однако брат активно пытался увести меня подальше. Бросила взгляд, полный отчаяния, на своего вожака. Зачем нам ждать, если я все равно стану его? Ведь можно как-то обойти дурацкие законы!
- Башрон, не горячись! – Он сделал шаг к нам.
- Отвали, Роллистер! Это моя сестра! Ты хочешь превратить неприязнь между нашими кланами в войну?
Боже, почему брат так разошёлся? Какая война? Отец же заключил договор!
- Девид, ничего же страшного не случилось. Я просто нашла своего будущего вожака.
- Это он тебе сказал?
Что-то в его голосе насторожило меня, но я сегодня плохо соображала. Решила, что Девид хочет обвинить Гидеона в несоблюдении закона.
- Нет, он же не может. Он придерживается закона, - попыталась выгородить своего вожака, но мне хватило намеков, чтобы я все поняла.
- Какая же ты дурочка, Мередит! – теперь я отчетливо слышала в его голосе обречённость.
Именно она, а не его слова, заставили меня протрезветь. По спине пробежал холодок. Догадка формировалась в мыслях, хотя я еще не могла до конца все понять.
- Мери, пожалуйста, давай поговорим наедине, - обратился ко мне Гидеон.
- Постой, разве владелец этой гостиницы не Гидеон Роллистер?
- Да, он, - ответил брат.
Доказательство правдивости этих слов я видела в глазах мужчины, который выглядел сейчас растерянным и… виноватым.
- Ты сказал, что отец враждует с Гидеоном Роллистером, потому что он хотел присвоить наши земли, - продолжала рассуждать я.
- Да, Мери! – брат терял терпение, но дергать меня в сторону перестал.
Боже, я не могла настолько заблуждаться! Львица внутри металась от накатывающей боли. Я сжала горло рукой, потому что говорить стало тяжело. Почти невозможно было произнести то, к чему в мыслях я пришла. Глаза заслезились, поэтому я быстро заморгала, чтобы не выпустить предательские слезы. И все же голос дрожал, когда я озвучила истину:
- Отец бы никогда не заключил договор с тем, кто покушался на территорию прайда. Он не отдал бы этому самцу свою единственную дочь.
- Конечно, нет, - подтвердил мои заключения брат.
- Ты не мой вожак, - с твердостью бросила незнакомцу, которого привыкла называть своим.
Он отрицательно мотнул головой.
- Позволь нам поговорить, - обратился он к моему брату. – Ты видишь, я прошу.
Небывалый случай, ведь вожаки никогда не просят. Они приказывают. Но я не дала брату ответить, а быстро задала свой вопрос: