Но разве не то же самое случилось с ее матерью? Разве Вивиан Данбрук не ощутила ту же мгновенную и неразрывную связь, когда впервые взяла на руки и прижала к себе свою маленькую дочку, о которой так долго мечтала?

Что нужно, чтобы стать дочерью, если не материнская любовь? И вот перед ней наглядное доказательство того, что тысячелетия не властны над материнской любовью. Так почему же на душе у нее так грустно, так тоскливо?

– Перед извлечением надо будет проконсультироваться с Советом коренных американцев. – Джейк по привычке положил руку ей на плечо, пока они оба, стоя на коленях, заглядывали в могилу. – Я им позвоню.

Колли сбросила с себя оцепенение.

– Да, позаботься об этом. Но извлечь их придется немедленно. Не начинай, – оборвала она Джейка, не дав ему открыть рот. – Я уважаю чувства коренных американцев, но нам сейчас не до ритуалов. Я открыла эти кости, они подвергаются воздействию воздуха. Их надо обработать и сохранить, пока они не высохли и не рассыпались в пыль.

Где-то вдалеке загромыхал гром, и Джейк бросил взгляд на небо.

– Сегодня они не высохнут, скорее промокнут. Сейчас будет гроза. – Не обращая внимания на ее сопротивление, он силой поставил Колли на ноги. – Давай-ка это заснимем, пока не пошел дождь. – Он потер подушечкой большого пальца свежую ссадину у нее на руке. – Не грусти, Колли.

Она демонстративно отвернулась от него.

– Это ключевая находка.

– Которая задевает тебя лично.

– Я не путаю личные дела с работой.

Подхватив фотокамеру, Колли принялась энергично щелкать затвором. Она отошла от него, в наступившем молчании слышалась только пулеметная дробь щелчков. Джейк приказал себе набраться терпения.

– Я пойду позвоню.

– Я не позволю их костям рассыпаться, пока ты занимаешься говорильней. Поторопись, Грейстоун, – приказала она, а сама отправилась на поиски Лео.

Диггер нашел выдолбленный олений рог, который предположительно мог служить чем-то вроде горна, но его находка, конечно, уступала по значимости скелетам. Однако все, вместе взятое, включая осколки липарита и сломанные наконечники копий, которые выкопала Рози, помогло Колли нарисовать в уме образ поселения, а разразившаяся, как и предсказывал Джейк, гроза дала ей возможность, укрывшись в комнате мотеля, запечатлеть этот образ на бумаге. Рабочая зона, хижины, кладбище. Если она права, они обнаружат захоронение хозяйственных отбросов где-то в районе квадратов Д-25 и Е-12.

Когда зазвонил телефон, Колли рассеянно подняла трубку, но, услыхав голос своего отца, забыла обо всем.

– Вот уж не думал, что застану тебя здесь в разгар рабочего дня. Решил звякнуть сначала сюда просто на всякий случай, а потом уж звонить по сотовому.

– Нас гроза застала, – объяснила Колли. – Я сейчас занимаюсь бумажной работой.

– Я нашел Генри Симпсона. Он сейчас на пенсии, переехал в Виргинию. Я… у нас с ним вышел довольно короткий разговор. Доченька, я не знал, как много можно ему доверить. Я сказал, что тебе хотелось бы что-нибудь разузнать о своих биологических родителях. Надеюсь, я ничего не испортил.

– Это был самый простой путь.

– Он мало что мог мне сообщить. Насколько ему известно, Маркус Карлайл вроде бы переехал. Когда и куда, он не знает, но пообещал узнать, если сможет.

– Я это ценю. Знаю, вам с мамой нелегко приходится, но, если мне потребуется самой поговорить с доктором Симпсоном, я попрошу тебя снова с ним связаться, сообщить ему кое-какие детали.

– Все, что хочешь. Колли, эта женщина… Сюзанна Каллен… Что ты собираешься ей сказать?

– Не знаю. Но оставить все как есть я не могу, папа. – Ей опять вспомнились кости. Мать и дитя. – Я не смогла бы с этим жить.