– Землетрясения, искусственные сумерки, молнии. Адская прогулка. – Она притормозила, увидев, что на небе снова появилось солнце. – Похоже, от нас отстали. Пока. Никто не ранен? Только шок?
– Нет, не ранены. – Хойт обнял Гленну и губами прикоснулся к ее мокрым от слез щекам. – Не надо. Не плачь, агра.
– Их так много. Так много. Они кричали.
Блэр набрала полную грудь воздуха и осторожно выдохнула.
– Это не ваша вина. Вы пытались, сделали все, что смогли. Ведь с самого начала вероятность того, что удастся освободить пленников, была очень мала.
– Но мы спасли. – Гленна уткнулась лицом в плечо Хойта. – Пятерых. Вытащили их, а потом силы нас оставили.
Потрясенная, Блэр съехала на обочину и остановилась.
– Вы освободили пятерых? Где они?
– В больнице. Я подумала…
– Гленна рассудила, что если удастся вытащить людей, то лучше перенести их в такое место, где они будут в безопасности и где им смогут оказать помощь. – Мойра посмотрела на свои руки.
– Разумно. Очень разумно. Их сразу подлечат, а нам не придется отвечать на неуместные вопросы. Поздравляю!
Гленна подняла голову; взгляд ее был полон боли.
– Их там столько! Очень, очень много.
– Но пятеро живы и теперь в безопасности.
– Я знаю, что ты права. Знаю. – Гленна выпрямилась и вытерла лицо ладонями. – Просто это такое потрясение.
– Мы сделали то, зачем пришли. Даже больше.
– Кто это был? – спросил Ларкин. – Те, кто на нас напали. Ты сказала, что они не вампиры.
– Наполовину. Они все еще люди. У них пили кровь, и, наверное, не раз. Но им самим не позволяли ее пробовать и превращаться в вампиров.
– Тогда почему они сражались с нами?
– Ими управляют. Я бы назвала это порабощением. Эти люди лишены воли и делают то, что им прикажут. Я насчитала семь человек – рослых и сильных. Четверых мы убили. Вероятно, больше у Лилит нет – или есть, но немного. Их очень трудно держать под контролем.
– Значит, был бой? – спросила Гленна.
Блэр снова выехала на дорогу.
– Пещеры открылись. Лилит бросила на нас первый отряд, полувампиров. А потом проделала этот трюк с погодой.
– Ты думала, я брошу тебя там, – негромко проговорил Ларкин, обращаясь к Блэр. – Оставлю тебя им на растерзание.
– Главное – выжить.
– Возможно, но я не бросаю друга или товарища по оружию. Кем ты меня считаешь?
– Интересный вопрос.
– Я не трус. – Голос Ларкина звенел от напряжения.
– Нет – это уж точно. – А смогла бы она сама бросить его? Нет, призналась себе Блэр. Ни за что. И всерьез обиделась бы на подобную просьбу. – Но другого способа сохранить жизнь остальным и лишить Лилит победы мне в тот момент просто не пришло в голову. Откуда мне знать, что в твоем репертуаре есть превращение в дракона?
– В дракона? – выдохнула сидевшая сзади Гленна.
– Ты многое пропустила – жаль. Да, нам пришлось туго. Но дракон? Боже, Ларкин, наверное, его кто-нибудь видел. Но все остальные думают, что им померещилось.
– Почему?
– Потому что всем известно, что драконов не существует.
Ларкин удивленно повернулся к ней.
– У вас тут нет драконов?
– Нет, – медленно произнесла Блэр, скосив на него глаза.
– Ты слышала, Мойра? В Ирландии нет драконов!
Девушка открыла усталые глаза.
– Кажется, она имеет в виду, что в этом мире вообще нет драконов, а не только в Ирландии.
– Невероятно. Правда?
– Никаких драконов, – подтвердила Блэр. – Ни единорогов, ни крылатых коней, ни кентавров.
– Ну и ладно. – Ларкин похлопал ее по руке. – Зато у вас есть автомобили, и это еще интереснее. Я проголодался, – прибавил он через секунду. – А вы? Эти превращения совершенно опустошили мой желудок. Может, остановимся где-нибудь и купим эти хрустящие штуки в пакетиках?