Она вышла из ванной, упоительно голая и изумительно чистая. Ее светленькие лобковые волосы влажными завитушками облепили венерин бугор, а крепкие груди упруго покачивались. Она забрала с комода ближайший стакан и улыбнулась:

– За секс, Бойд!

– И за повторение, – сказал я.

Она поставила стакан на комод, ступила в свои штанишки-бикини, как у Питера Пэна, и стала натягивать их на свои бедра. Я наблюдал за этим стриптизом наоборот, пока она не оказалась снова полностью одетой. Я подумал, что и мистер Роллс, и мистер Ройс с радостью встретились бы с ней, будь у них такая возможность.

– Думаю, это глупый вопрос, – сказала она, – но что ты собираешься делать теперь?

– Ты имеешь в виду – без тебя?

Она закатила глаза:

– Я серьезно, Бойд! Что ты собираешься делать с Келли?

– Понятия не имею, – сказал я. – Лучше спросить, что Келли собирается делать со мной. Ей следовало бы относиться ко мне серьезнее.

– Я упомяну ей об этом, – лениво сказала она. – Для этого ее нужно застать в правильном настроении.

– Она богата, – заметил я. – Лабланш тоже богат или просто ведет себя соответственно. А что насчет Эда Карлина?

– Не знаю, никогда не встречалась с ним. – Она тщательно раскурила одну из своих тонких черных сигар. – Ты продолжаешь задавать мне вопросы, Бойд, а я продолжаю отвечать, что у меня нет никаких ответов, и это действительно так. Я знакома с Келли не так давно, а ты спрашиваешь о том, что было раньше.

– Спасибо, – сказал я. – Но что, черт возьми, ты предлагаешь мне сделать относительно нее?

– Если ты не можешь узнать о прошлом Келли от Келли, возможно, ты можешь узнать это у Лабланша?

– Он не хочет со мной знаться.

– Для частного детектива ты слишком легко впадаешь в панику.

– Ты сказала, что при первой встрече с Ньюсоном мне повезло, и посоветовала избегать его, помнишь?

– Ты прав, – сказала она, поставив пустой стакан. – Предполагаю, что ты и сам нуждаешься в защите. Почему бы тебе не нанять себе хорошего частного детектива?

Куда, черт побери, катится мир, горько задумался я, если даже шофер может насмехаться над таким замечательным парнем, как я?

– Возможно, дело, которым Лабланш отвлек Карлина – или нет, если верить Келли, – где-то неподалеку, – заметил я. – Поэтому я попытаюсь найти его в Санта-Байе.

– Самый безопасный способ играть в эту игру, – сказала она едко. – Я, пожалуй, уже пойду. Но скажу тебе одну вещь, Бойд: трахаешься ты явно лучше, чем ведешь расследования.

Она вышла. Я отхлебнул виски, затем решил: черт с ним! Я предположительно был катализатором – парнем, из-за которого все случается. Поэтому я поднял трубку и набрал номер гостиницы «Звездный свет». Ночной портье сомневался, что посреди ночи стоит соединять с номером.

– Скажите ему, что звонит Эд Карлин и это чертовски срочно! – настаивал я. – Он поговорит со мной.

Я заполнял долгую паузу глотками ржаного виски. Наконец послышался голос Лабланша.

– Эд? – осторожно поинтересовался он.

– Что ты сделал с Тиной, сукин сын? – сердито прохрипел я.

– С Тиной? Мне известно только, что она со своей коротко стриженной подружкой заказывала апартаменты в «Хрустальном фонтане». Возможно, она уже там.

– Хорошо, – сказал я тем же скрипучим голосом. – Итак, зачем ты нанял этого частного детектива, Бойда, рыться в моих делах?

– Я нанял? – В голосе Лабланша звучало искреннее изумление. – Господи, Эд! Я полагал, что это ты его нанял!

– Вот еще! Тогда кто, черт побери, это сделал?

– Не знаю. Может, Тина? По-твоему, такое возможно?

– А кто еще, черт побери?

Он несколько секунд молчал, затем сказал: