Подруга загрустила.

– Вот только моей Кэнди уже исполнилось девять. И она не верит в Санту. Так что мы летим на острова.

– Ты прикалываешься насчёт камина!

– Нет, не прикалываюсь. Честно говоря, это не очень-то удобно, – призналась подруга. – Камин не разожжёшь, потому что труба ого-го! Камин, получается, бутафорный! К тому же всё тепло из комнаты выдувает зимой. В трубе стоит заслонка, но всё равно в комнате довольно прохладно. Поэтому привет рождественский свитер, тёплые носки и какао с маршмеллоу!..

– И как это касается меня и Кевина? – спросила я, не понимая, чего от меня добивается Аня.

– Вы просто проведёте в этом чудесном домике все выходные! Рядом с деревней есть озеро. Оно уже замёрзло и можно кататься на коньках. Там есть огромная горка. А местные жители устраивают снежные побоища!

– Ты предлагаешь мне и Кевину стать подростками?

– Вам обоим это просто необходимо! – заявила подруга.

Я согласилась не сразу. И Кевин – тоже. Кевин привык встречать Рождество у своей престарелой матери.

Но этим летом его мама скончалась. Поэтому Кевин в итоге согласился приехать в захолустье. Но оговорился, что приедет в аккурат на Рождество.

– Никаких дней, потраченных впустую – строго сказал он.

Иначе говоря, Кевин согласился провести в этом доме всего одну ночь и один день.

Как за столь короткое время можно было превратиться в подростков и раздуть пламя там, где уже остывает зола, я понятия не имела.

To be or not to be?

Но, как говорила моя русская бабушка, попытка не пытка.

Maybe, это сработает?

Короче, я согласилась.

А подруга Анна, по-моему, совсем обнаглела. Потому что всучила мне своего дебильного кота Модеста.

– Нет!

– Да, Мэри! Пожалуйста-пожалуйста-пожалуйста! – начала канючить подруга. – Модика на острова мы взять не можем.

– Анна, у нас в Фарго хватает приютов для животных! – возразила я.

– Оставить Модеста без живого общения? – испугалась Аня. – У него будет психологическая травма. А после неё у Модеста случится преждевременная линька и несварение!

– Оставьте его у родителей Джо! – посоветовала я.

– У них аллергия на кошачью шерсть! – заявила подруга и всучила мне кошачью переноску.

Так я и приехала в захолустье. Поездом от Фарго до Дикинсона, а потом час езды от Дикинсона в лесную глушь на снегоходе…

Снегоход лихо развернулся и уехал в обратном направлении. А я переступила порог опрятного домика и открыла дверцу кошачьей переноски.

– Добро пожаловать, что ли, Мудила! – напутствовала я кота.

О да, у нас с Модестом была большая любовь!

Я ласково называла его Мудилой или просто сокращал до Муд.

А как ещё назвать того, кто линяет шерстью на ваши вещи или ссыт в тапки? Муд и есть…

Тогда я, конечно, не предполагала, что в домик ввалится настоящий, но очень плохой Санта.

И всё изменится.

Глава 4. Санта

Незадолго до противозаконного проникновения в домик, где находится Мария

– Клаус!

«Иди на хрен!» – подумал я.

– Клаус! – не унимался приятель. – Клаус! Клаус! Клаус!

Приятель Майк орал, как сраный попугай или будильник, который никак не затыкается.

Терпение у меня лопнуло. Я развернулся и запустил в приятеля ключом.

Послышался глухой стон. Майк не успел увернуться. Ключ угодил ему… Не знаю, куда. Из-за сварочной маски фигурка приятеля была плохо видна.

Да и по хрен вообще-то. Терпеть не могу, когда меня отвлекают от любимого занятия.

И тем более терпеть не могу, когда меня называют по имени.

Самое дебильное имя из всех возможных.

Клаус.

Поэтому я назывался вторым именем. Анаграммой первого.

Я предпочитал называть себя Лукасом.

Но зовут меня Клаус Ольсен.