Улыбка постепенно сползла с его лица, а взгляд вновь стал острым и проницательным.
– Виктория сейчас работает на вас?
Американец вновь насторожился.
– Можно сказать и так, хотя это будет не совсем точно. Я являюсь ее агентом, подбираю ей заказчиков. Вернее, я лишь один из сопродюсеров. В настоящий момент она работает по заданию моего приятеля, шефа московского бюро Ассошиэйтед Пресс.
– Речь идет о мистере Андертоне?
– Да.
– Почему она уехала из Москвы, Майкл? – отрывисто спросил Щербаков.
– Спросите об этом у своей дочери.
– И все же?
– Она уговорила Андертона найти для нее работу за пределами России. Сказала, что устала от Москвы и ее уже тошнит от этого спектакля, который называется президентскими выборами. Стив предложил ей первое, что подвернулось, – тур по республикам Закавказья. Вика согласилась. А в чем, собственно, дело, генерал? Что-нибудь не так?
Щербаков посмотрел ему прямо в глаза, и Брэдли в этот момент показалось, что его окунули в ледяную воду.
– Я хочу, чтобы вы поняли одну вещь, Майкл. Вас втягивают в нехорошую историю. К сожалению, я не могу сейчас раскрыть перед вами все карты. Не имею права, поскольку я не один. Но лучше будет, если вы последуете моему совету. Бросьте свою затею, Майкл. Не думайте, что вы самый умный на свете, уверяю вас, есть люди и поумнее. Вот так.
Щербаков сделал небольшую паузу.
– И еще... Не дай вам господь втянуть в эту грязную историю мою дочь.
Брэдли нахмурился.
– Выражайтесь яснее, генерал.
Брови Щербакова поползли вверх.
– Куда уж яснее? Я и так уже шпарю почти открытым текстом. Вас пытаются подставить, мистер Брэдли. Решение относительно вас может быть принято в ближайшие день-два.
– Допустим, вы правы, – раздраженно произнес журналист. Разговор опять начал действовать ему на нервы. – Что вы предлагаете? Какой совет вы хотите мне дать?
– Уезжайте, Майкл. Желательно, чтобы вы улетели вместе с женой и сыном, то есть уже завтра в полдень вас не должно быть в Москве.
– Лихо закручено, – угрюмо процедил Брэдли.
– Это единственный способ избежать неприятностей, – продолжил Щербаков. – Уверен, с начальством вы сумеете договориться, хотя некоторые сотрудники посольства будут против вашего спешного отъезда. Вы им нужны здесь, в Москве, а не в Балтиморе, где находится ваш дом.
Намек был более чем прозрачный. Действительно, сотрудники ЦРУ, работающие в Москве под дипломатическим прикрытием, последние дни не оставляли Брэдли в покое.
На лице журналиста появилась кривая ухмылка.
– Спасибо за совет, генерал. Боюсь, мне не придется им воспользоваться. Терпеть не могу, когда на меня давят. Особенно если это делают так откровенно, как вы.
Он немного помолчал, покрутил в руках пачку сигарет, швырнул ее на стол.
– Я могу только догадываться, генерал, в какую драку вы ввязались, но похоже, что вы и сами не слишком уверены в ее благополучном исходе. В противном случае вы не стали бы заказывать в канадском посольстве визы для жены и золовки с внуками. Такое впечатление, что вы готовитесь к спешной эвакуации... А засим, как говорят русские, позвольте откланяться.
Брэдли поднялся с кресла, застегнул пуговицу на пиджаке и направился к выходу. Щербаков проводил его до входной двери, где их поджидал «привратник». Брэдли остановился.
– Странный вы человек, Сергей Алексеевич. У вас сейчас земля горит под ногами, вы находитесь в цейтноте, каждая минута на вес золота... А вы тратите драгоценное время на пустые разговоры.
– Лично я нахожу наш разговор полезным, – сухо заметил Щербаков. – Я должен был принять решение. Знаете, какое? Как мне с вами быть: помочь вам или с безучастным видом наблюдать, как вы будете тонуть.