Она плохо переносит загар. Вероятно, в ней сильна вампирская наследственность.

– Послушай, Тиша, – жалостно прошептала Лиза, взяв мою руку. – Ты говорил, что будешь защищать меня от всех опасностей. А мне сейчас нужна твоя помощь. Ну просто оч-чень-очень-очень нужна. Сенечка Верховцев представляет для меня ужасно страшную опасность. Его пикаперские поползновения мешают мне жить спокойно. Ты только взгляни! Щаз-з-з я тебя конкретно обрадую! – она привела меня на кухню и показала список сообщений в смартфоне. – Как тебе это?! Тридцать пятая эсэмэска с утра!

– Возмутительное неуважение к даме. Семен ведет себя хуже пьяного гусара в придорожном трактире.

– Я думаю примерно так же. Ты меня выручишь?

– С живейшим удовольствием я ввязался бы в авантюру, если бы не некоторые загвоздочки…

– Какие отмазки на этот раз придумал? – Лиза нервно скрестила пальцы. – Давай, говори. Я вижу, ты совсем не хочешь мне помочь. Что ж, дело твое.

Ее возмущенный взгляд напомнил мне о том, что во дворце я на птичьих правах и должен прилагать определенные усилия, чтобы не вернуться в утлую избушку.

– Мне будет непросто притворяться человеком. Я не могу есть лангустов с каперсами. Да и мое пребывание под жарким солнцем… кх… ограничено.

– Я не собираюсь гулять с тобой по пляжу. Насчет еды тоже особо не волнуйся. На фуршетах подают вот такие крошечки на палочках, – Лиза отмерила на разноцветном ногте величину закуски, – размером со страусиную слезу. Никто не заметит, съел ты ее или похоронил в салате.

– Ваша настойчивость пленила меня, леди, – откланялся я. – Всецело доверяю вашим суетным идеям. Выражаю согласие на любые рискованные фокусы.

– Ладно тебе, Тиша. Посмотри на меня. Смелее, – приказала Лиза. – Научись излагать мысли в современном ключе. Для спецоперации это крайне важно.

– Буду стараться, – пообещал я, удерживая ее взгляд мерцанием своих глаз.

Лиза потянулась ко мне…

Глава 16. Сын банкира

В прихожей прочирикал звонок. Я настроил ушные локаторы на уличный шум, чтобы понять, кто пожаловал к нам в неподходящий момент. Физически сильный и очень взволнованный мужчина топтался возле калитки. Он вспахивал землю ногами, как бык на арене корриды. Сатибо не позволил бы себе явного выражения эмоций – он стоял бы неподвижно как статуя.

– Пойду, открою, – Лиза сорвалась с места.

– Может, лучше мне это сделать? – заботливо предложил я. – Вдруг там поджидает убийца?

– Ой, не смеши меня. Кому я приболела, кроме Сенечки и Джаника? Стой тут, – на бегу оглянулась девушка.

– А! Сенечка! Привет-привет, – защебетала Лиза, впуская в сад банкирского отпрыска.

– Здорово, Лизун. Прости, что забил память твоей мобилы, я должен кое-что сообщить, – протараторил Семен, громко звякнув железной калиткой.

– Надеюсь, речь займет пять минут, а не полтора часа, как вчерашнее выступление Валерика на новоселье городской прокуратуры.

– Буду краток, словно Антон Павлович Чехов.

Тщетно всматриваясь в заросли за окном, я гневно зашипел. Приплетать в разговор великих литераторов – моя прерогатива.

– Поговорим в винограднике, – пригласила Лиза.

– Почему в винограднике? – нешуточно удивился Семен. – Может, лучше дома? То, что я хочу тебе сказать, никто не должен слышать.

– Тебя там никто не услышит, кроме шмелей и бабочек, – мне показалось, что Лиза прикоснулась к Семену, или он сам погладил себя по руке. – Из дома тебя по-хорошему не выставишь. Охрану лишний раз не хочу беспокоить.

– Пожалуй, виноградник – самое романтичное место в саду. Согласен пошушукаться на скамейке, – усмехнулся Семен.