В руках феи он заметил флакон с какой-то зеленой жидкостью — именно его она искала в своей поясной сумке. С загадочной улыбкой фея обмакнула лезвие ножа в зелье, затем снова, в который уже раз за вечер, поднесла это лезвие к груди Дорна. Взгляд ее, будто против воли, прошелся по обнаженному телу пленника, задержавшись ниже пояса. Принц вспыхнул.

Поздно смущаться. Он сейчас умрет. Одно радует: о его позоре в Лесонвилле никто не узнает.

Пасть от руки женщины, в лесу, голым…

— Чего грустим? — хмыкнула фея. От горлышка стеклянной бутылочки к лезвию ножа потянулся зеленоватый дымок.

— Радуюсь бесславной кончине, — съязвил принц.

— Радоваться будешь позже. Пока я только проведу обряд подчинения, чтобы ты никуда от меня не делся. А жертву приносить мы будем у священного дуба на ритуальном камне.

Смерть откладывается?

Дорн воспрял духом.

— А далеко этот твой священный дуб?

— Ох, далеко. На другом конце леса.

Надежда в груди разгорелась ярче.

Пока эта чокнутая будет вести его через весь лес к ритуальному камню, он обязательно найдет способ освободиться от ее чар и сбежать. И никакой обряд подчинения ему не помешает!

Удерживая нож напротив его сердца, фея закрыла глаза и что-то забормотала себе под нос. Похоже, читала заклинание, проводила упомянутый обряд подчинения.

Принц замер, пытаясь придумать, что делать дальше.

Наконец зеленый дымок, окутавший лезвие ножа, растаял, и сам нож исчез в сумке на поясе. Фея отстранилась. Дорн почувствовал, как истончаются на запястьях металлические браслеты. Руки в кандалах задвигались свободнее, еще несколько секунд — и принц смог их опустить. И цепи, и наручи осыпались пылью. Мышцы тут же болезненно заныли.

Избавившись от пут, принц Халлагор насторожено взглянул на свою мучительницу, а та взяла и как ни в чем не бывало повернулась к нему спиной. Ну ненормальная! Беззащитной спиной к освобожденному пленнику! К здоровенному сильному мужику, способному голыми руками свернуть ей шею.

Шанс!

Вот он, шанс сбежать от кровожадной девицы.

Обнадеженный принц Дорн подкрался к темной фее сзади и уже собирался оглушить ее ударом по голове, как вдруг…

— Эйлис, — сказала она, не оборачиваясь. — Ай-яй-яй, как не стыдно поднимать руку на беззащитную женщину.

На мгновение принц действительно устыдился: женщин он никогда не обижал — ни словами, ни поступками. Но тут случай выдался совершенно особенный. Ведьму надо было обезвредить, пока она снова его не связала.

Дорн таки попытался закончить начатое и сразу понял: руку-то он поднял, а опустить не может, словно невидимая сила удерживает ее в воздухе.

Что за Бездна?

— Заклятие подчинения, — пояснила фея. — Пленник не в силах навредить своей хозяйке. Здо́рово, правда?

Да уж, здорово, ничего не скажешь.

— Но ты все еще можешь попытаться сбежать.

Девица по имени Эйлис развернулась и уставилась на него с ожиданием, словно полагая, что после ее слов пленник тут же даст деру. И принц дал. Немного потоптался на месте в сомнениях, но все-таки пустился наутек. Что есть силы рванул в темную чащу леса.

Бежал он, по своим ощущениям, долго, целую вечность. Спотыкался о корни, торчащие из земли, отмахивался от толстых сучьев, пытавшихся хлестнуть по лицу. Даже запыхался.

Под густыми кронами вековых дубов царила непроглядная темень: ни кусочка неба не видно, не понять ночь сейчас или день.

Как выйти из Заколдованного леса, не зная дороги?

Как добраться до родного королевства без денег, лошади и одежды?

Вокруг одни деревья, деревья, деревья...

Он в ловушке.

Стоило так подумать, как в прокля́той стене деревьев забрезжил просвет. С новыми силами Дорн рванул вперед и выбежал на поляну, залитую мерцанием полной луны. В центре этой поляны на пне его дожидалась плутовка Эйлис.